《长城》 饕餮Taotei还是Taotie?照顾西方观众的发音? - 豆瓣电影

饕餮Taotei还是Taotie?照顾西方观众的发音?

来自: momo   2016-12-16 00:03:31

电影英文字幕打的都是Taotei,这么明显的错误,又不太可能犯。我只能想到因为怕外国观众把tie发成/tai/的音读作“淘汰”所以索性调换了i和e的位置,“淘忒”总是发音近一点。求内幕。。

2 个回答