餐厅马伯那场戏后,甄子丹问对面便利店没有监控吗,声音是对面便利店没有cctv吗
为什么把监控叫成cctv
> 去误判的论坛
最新讨论 · · · · · · (全部)
山西小同(WilliamYang)
一个疑问?反派为啥不直接在监狱里嘎了马家杰(白面葫芦娃)
吴镇宇那个角色是好的坏的啊?(噜啦噜啦嘞)
很好奇香港地铁是没有安检吗?(不开心的企鹅)
开头的挡枪盾牌…(DeepWhite)
> 去误判的论坛
山西小同(WilliamYang)
一个疑问?反派为啥不直接在监狱里嘎了马家杰(白面葫芦娃)
吴镇宇那个角色是好的坏的啊?(噜啦噜啦嘞)
很好奇香港地铁是没有安检吗?(不开心的企鹅)
开头的挡枪盾牌…(DeepWhite)
最赞回应
真可怕 国人已经活在自己的孤岛 cctv是什么都不知道
监控”也被称为“CCTV”,是因为“CCTV”是“Closed Circuit Television”的缩写,中文意思是“闭路电视监控系统”。这种系统通过摄像头和相关设备对特定区域进行实时监控和录像,广泛应用于安防领域。
需要注意的是,“CCTV”在不同语境下可能有不同的含义。例如,中国中央电视台的英文缩写也是“CCTV”。因此,在具体使用时,需要根据上下文来确定其具体指代的是监控系统还是电视台。
他们只知道CCTV是中央电视台
监控系统又称之为闭路电视监控系统(英文:Closed-Circuit Television,缩写CCTV)
你们那里没有百度吗
初中英语就有cctv是监控
监控”也被称为“CCTV”,是因为“CCTV”是“Closed Circuit Television”的缩写,中文意思是“闭路电视监控系统”。这种系统通过摄像头和相关设备对特定区域进行实时监控和录像,广泛应用于安防领域。
需要注意的是,“CCTV”在不同语境下可能有不同的含义。例如,中国中央电视台的英文缩写也是“CCTV”。因此,在具体使用时,需要根据上下文来确定其具体指代的是监控系统还是电视台。
监控系统又称之为闭路电视监控系统(英文:Closed-Circuit Television,缩写CCTV)
你们那里没有百度吗
原来如此
真可怕 国人已经活在自己的孤岛 cctv是什么都不知道
他们只知道CCTV是中央电视台
你都用豆瓣了,连百度都不会用吗
你都用百度了,连谷歌科学上网都不会用吗?
初中英语就有cctv是监控
有一说一你这样是有点蠢的
哈哈哈哈英语太差的原因
最起码,如果初中读过,也不会问这样的问题吧
一唱一和真逗。
国人为何一定要懂英文?
多看点警匪港产片,就知道CCTV就是监控录像的缩写简称。还有建议别看国语配音港片
说到CCTV,这片里律政司和法官接受采访,最明显位置的麦克风logo就是CCTV,而不是TVB或香港电台,这也算是合拍港片越来越大陆化的表现了,另一个例子是,地铁车厢里的报站,用的是普通话而不是粤语。
哈哈哈
确实不会用,把违法乱纪说的理直气壮。
😄
无知真可怕
太牛了! 进步到固步自封,不要外语了!! 越来越向好发展!
那李子柒在你眼中就成了违法乱纪咯
仅代表这类低文化低认知的
应该没看过诺兰的《盗梦空间》,里面也有出现CCTV的。
孩子,本来就叫cctv
什么!这个巧合伏笔好,竟然没有被审查删减,或许该处监控代表正义,故而无需处理呀!
港铁报站一直是两文三语,一遍粤语一遍普通话一遍英文,几十年都这样的
但这片有意思的是用的是普通话报站,而不是粤语报站。我觉得这个地方应该不是无心的。
别说港片了,北美电影一直都这样说呀
港铁车厢报站中英粤三语报站啊
震撼!
因为香港人喜欢说话夹杂英文
人家不知道么?他只是在问为什么不说中文要说英文
这一股子溢出屏幕的傲慢跟优越感是哪来的,睡了两天劏房就真当自己是太平绅士了?
您知道不就行了,难道您不是国人?🤣
评论区也是有点逆天,楼主问一下都要被骂成这样
绝了 竟然高赞 这回复我只看出了优越感
显得你了,你最有文化🙄
对啊,吴镇宇说去吃饭也说Lunch time,为什么呢
不如改叫ccav😊
但是中央电视台简写CCTV也是英文,除非你大声呼吁改成简写ZYDST
人家只是帆船你还就当真了
只是刚好到了普通话报站
不知道你是故意串还是真不知道。这个在我看来应该是也不算是多么偏门的知识。反正现在你已经学到。就是评论区有的人,别动不动就国人这个那个,我让你代表我了么?带什么节奏呢?国人是全球综合素质里面已经一等一的了。建议带节奏的也多去了解了解全球的基础教育到底是哪里最好,哪里的主流媒体还在坚持新闻学。
国内上谷歌真系有点难
看惯港剧的Lunch time ,也就是午饭时间啧
大家都系中国佬来啧,只不过香港那边受过殖民文化影响,偏西化
我有加速器,付费就能上
因为cctv本身就是闭路电视监控系统的简称啊😅这不是大学英语的词汇吗。。。
确实生活在孤岛了,连美丽国老百姓卖血买食物都不知道。
没文化真可怕
当网友不知道为什么把监控叫成cctv
正常人类:“你不会去百度一下吗?” / “监控系统又称之为闭路电视监控系统(英文:Closed-Circuit Television,缩写CCTV)”……
非正常人类:“真可怕 国人已经活在自己的孤岛 cctv是什么都不知道”
因为监控英文就是”CCTV“本末倒置
就只是这个博主孩子不知道而已,问一下,就国人闭塞了。不用以上了就个体代表一大群
拉倒吧,他只是在问为什么要用英文而已,他又不是不知道CCTV就是闭路电视
怀疑是在某鱼花钱买的豆瓣代讨论•́.•̀
阅片太少,英文电影里都叫CCTV
CCTV的简称在很多好莱坞类型片中都会出现啊,指的是监控,但凡稍有留意都问不出这种问题。而且2018年之后,新合并之后的中央广播电视总台,简称为CMG。
是从来没有看过除去中国以外的电影吗?台湾,香港,美国,欧洲,日本,韩国部都把监控叫CCTV?
都说了人丑多读书多读书,你听不进去,偏要去放牛!哪怕你百度一下,也不会问出这样愚蠢的问题
钓鱼???
哪里都有没文化的,这里请不要以国人指代!
Closed Circuit Television
不过中国中央电视台简称也是CCTV也挺合适的
不至于,其实是港片看少了,看得多就知道说的是啥
CCTV是中央电视台的意思我们都知道,但是在很多偏远山区没有文化的地区,一看到CCTV就认为是那种监控视频,所以慢慢的,CCTV就在有些文盲心中当做了电视机和监控的代码。这也从侧面反应了我们CCTV的强大和文化输出。
因为你蠢
肯定是我的错,你这个ip和你的话对应着看,我无名之火就起来了。
好蠢的帖子…
你懂什么叫以偏概全吗 还是觉得所有人都应该什么都懂?
这个问题真的很尴尬
我小时候不理解为何中央电视要叫CCTV,为何要跟一个监控重名
是闭路电视,以前都是直接连着大头电视挂在门口的
不要吵,也最好不要明一点点就站鄙视链,学到就好。
这和孤岛有个屁关系,初中英语就学过,不好好学习也能让你上价值,你真是见缝插针啊
英国殖民了一百年,你说呢?
> 我来回应