束草的冬天 Un hiver à Sokcho (2024)
导演: 神村浩也
编剧: Elisa Dusapin / 神村浩也 / 斯特凡纳·里-康格
主演: Bella Kim / 罗什迪·泽姆 / 朴美贤 / 柳泰浩 / Gong Do-yu / 郑庆顺 / Minhee Cho / Hui-hyeon Ki / Funny Choi / Inja Lee / Sungchae Choi / Nathalie Levy / Jacques Bourgaux / Soungboom Son / Jaehyeon Lee / Heungjoo Yang / Elisa Dusapin / Numyee Kim
类型: 剧情
制片国家/地区: 法国 / 韩国
语言: 韩语 / 法语 / 英语
上映日期: 2024-09-05(多伦多电影节) / 2025-01-08(法国)
片长: 104分钟
又名: Hiver à Sokcho / Winter in Sokcho
IMDb: tt30519830
编剧: Elisa Dusapin / 神村浩也 / 斯特凡纳·里-康格
主演: Bella Kim / 罗什迪·泽姆 / 朴美贤 / 柳泰浩 / Gong Do-yu / 郑庆顺 / Minhee Cho / Hui-hyeon Ki / Funny Choi / Inja Lee / Sungchae Choi / Nathalie Levy / Jacques Bourgaux / Soungboom Son / Jaehyeon Lee / Heungjoo Yang / Elisa Dusapin / Numyee Kim
类型: 剧情
制片国家/地区: 法国 / 韩国
语言: 韩语 / 法语 / 英语
上映日期: 2024-09-05(多伦多电影节) / 2025-01-08(法国)
片长: 104分钟
又名: Hiver à Sokcho / Winter in Sokcho
IMDb: tt30519830
喜欢这部电影的人也喜欢 · · · · · ·
束草的冬天的影评 · · · · · · ( 全部 2 条 )

在巴黎看小众电影|周五下班后的独自观影记录
周五夜晚下班后,独自去影院看的一部一直想看的电影。 关于韩国sockshu小镇上,一个女儿对法国父亲的“执念”。 某种现代韩国版蝴蝶夫人,从女性视角看,却感到隐隐不适。 我理解女儿对亲生父亲的好奇和执念,但这与她和另外的“法国男艺术家”的滤镜/莫名其妙的讨好不能划等号...
(展开)
> 更多影评 2篇
添加新讨论
讨论区 · · · · · ·
到哪里可以看呀?感谢指路 | 来自伊人 | 24 回应 | 2025-03-06 21:31:33 |
什么时候上线流媒体啊 | 来自先炸后蒸猪蹄蹄 | 2025-01-09 16:11:03 |
以下片单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 看 (ayto)
- TOKYO FILMEX2024 (離家行動)
- 1 (豆友267261099)
- 电影 (Pluto💫)
- RECENTLY观影计划 (aooxxao)
订阅束草的冬天的评论:
feed: rss 2.0
束草的冬天的短评 · · · · · · ( 全部 65 条 )
7 有用 绿苡 看过 2025-01-08 06:52:39 法国
法国电影界对这类“旅行的法国作家x会说法语的亚洲人”的故事真是异常青睐,但叙事总让我感到有些东方主义的不适。比起于佩尔在日本,这部片最显著的优点是对男女主之间关系的朦胧处理,虽涉及秀荷的性,但刻画得很是克制,有种恰到好处的美。但其中关于身份与自我的焦虑,安置在突然出现的法国男子之上,太过简化,反而让主题变得狭窄,不太喜欢。最大的感触是无论一门外语说得再好,人还是在说熟悉的母语时最鲜活,音调乃至换气... 法国电影界对这类“旅行的法国作家x会说法语的亚洲人”的故事真是异常青睐,但叙事总让我感到有些东方主义的不适。比起于佩尔在日本,这部片最显著的优点是对男女主之间关系的朦胧处理,虽涉及秀荷的性,但刻画得很是克制,有种恰到好处的美。但其中关于身份与自我的焦虑,安置在突然出现的法国男子之上,太过简化,反而让主题变得狭窄,不太喜欢。最大的感触是无论一门外语说得再好,人还是在说熟悉的母语时最鲜活,音调乃至换气,都是人格的彰显。法语版本的秀荷只是一个无聊的chat bot,和我一样。 (展开)
22 有用 VicWallflower 看过 2024-09-21 03:56:41 加拿大
#TIFF2024#感觉和原著气质相符的可能就是电影中的动画使用了,除此之外本片在叙事节奏和主题建立更像是一场mismatch导致的”雪崩“。不知道Elisa Shua为什么会同意男性编剧的改编,以及Koya Kamura作为日裔本身与故事中韩国女性复杂的diasporic经历的距离。女性的sexuality,和对于自己外貌与身份的复杂情感,似乎都被模糊成与母亲的隔阂,以及对于素未谋面的法国父亲的... #TIFF2024#感觉和原著气质相符的可能就是电影中的动画使用了,除此之外本片在叙事节奏和主题建立更像是一场mismatch导致的”雪崩“。不知道Elisa Shua为什么会同意男性编剧的改编,以及Koya Kamura作为日裔本身与故事中韩国女性复杂的diasporic经历的距离。女性的sexuality,和对于自己外貌与身份的复杂情感,似乎都被模糊成与母亲的隔阂,以及对于素未谋面的法国父亲的"迷恋",最终沦为另一场亚女对于西方莫名的daddy issue drama。纵使Bella Kim颇有灵气,也掩盖不了本片在创作中忽视细节而导致角色主体性的缺失。而电影里对于父亲/游客的法国背景过分强调,却只字不提cast一个摩洛哥裔演员而进一步problematize这种东方主义叙事的可能,不知道是种族议题在北美独有的特殊敏感性,还是这些法国电影人本身的迟钝与回避。 (展开)
2 有用 Pincent 看过 2024-10-07 02:46:25 湖北
3.4
5 有用 de huma 看过 2024-11-27 19:33:29 日本
喜欢anime超过电影。咱就是说这个爹是非得找吗。
8 有用 siwen 看过 2024-09-21 22:36:25 法国
一如故事梗概所提及的那样,秀荷的父亲是法国人,所以当那名叫Yan Kerrand的法国男子到来时,观众会误以为他就是不曾出现过的父亲。正如故事梗概中的语焉不详、模棱两可,影片在两人会面的初期也营造着朦胧的氛围,所以当观众明确Kerrand只是一名普通的法国游客的时候,早已同秀荷一起坠入了她的恋父情结。秀荷对Kerrand的迷恋,究竟是因为后者本身还是因为自己那身为法国人的父亲,未曾谋面的迷一样的父... 一如故事梗概所提及的那样,秀荷的父亲是法国人,所以当那名叫Yan Kerrand的法国男子到来时,观众会误以为他就是不曾出现过的父亲。正如故事梗概中的语焉不详、模棱两可,影片在两人会面的初期也营造着朦胧的氛围,所以当观众明确Kerrand只是一名普通的法国游客的时候,早已同秀荷一起坠入了她的恋父情结。秀荷对Kerrand的迷恋,究竟是因为后者本身还是因为自己那身为法国人的父亲,未曾谋面的迷一样的父亲?似乎有时她自己都不甚明了,对话中或有意识地将对方视为重新出现的父亲,总是表达出一些微妙的试探性的语句。她可能迷失了,就像餐馆里那个一直等待容貌修复的整容女生一样,再加之对方的艺术家身份,一些言行上的误导,于是她把对父亲的复杂情感投射到这个法国游客身上。然而一厢情愿的打开自己势必落得失望的结局。 (展开)