豆瓣
扫码直接下载
看拍摄地是浙江,应该是浙江方言,想问问具体是哪里的方言?
感慨吴语区除了上海话(代表作:爱情神话、繁花)之外,在当下很难呈现一部在语言上相对纯粹的影视作品(纯粹指方言的用词语音语调使用恰当,而非方言类型的单一),这受限于演员的籍贯。可能除了上海,很难有一个吴语区城市可以凑足一帮演员。导演想要的效果应该是杭州话,特点是吴语的腔调加上儿化音的使用。这是对上海话称霸吴语的有意义的反思,但在每位演员的具体呈现中,效果相当参差。何赛飞老师是舟山人,整体腔调偏宁波(宁波话和舟山话很接近)。其他演员籍贯各不相同,很多口音可能是现学的。吴语内部腔调太多了,如果不说演员家乡的方言,短期内去学习另一种,就会呈现奇怪的效果。个人建议,其实可以说吴白,带一些吴语口音的普通话,这样演员们都会自然一点。
导演说是杭州话 但我不认同、
杭州话 但是夹杂了一些宁波和绍兴腔调 加上演员可能都是为了剧学的 整体听腔调怪怪的
啊?我以为是绍兴方言
可以肯定不是杭州话😂
导演还不如用上海话拍 因为很明显好几个演员都是上海话里夹杂着刚学的方言变音 然后一激动又说回上海话了 作为能听懂吴语区不同方言的人 他们说话变来变去有点好笑 很难入戏
导演应该想要的是杭州话 但整部电影只有夏生的演员说的杭州话何赛飞说的话里有一些表达的确是杭州话的发音
作为一个土生土长杭州人,可以感觉到他们在努力学说杭州话,除了团长大叔口音有点富阳那边的意思……但都能听出来他们没一个是杭州人,何赛飞略标准但还是很容易听得出来,不过口音之惨烈程度还没到『郊区的鸟』那样,杭州话讲的不标准很容易跑出重庆山东味出来😅……还有台词应该是照着普通话写的,硬用方言讲,所以有点奇怪,有些词其实杭州话里是有另外的词来替代的,不是直接搬过去的。建议还是应该像『繁华』那样找杭州人来演,或者演员是哪里人就让他讲自己的方言,唱越剧不一定是杭州人嘛。
想到我外公有个山东的老战友,女儿在杭州工作,起初强迫自己硬学讲杭州话,出来就是这效果😅后来她就放弃了
南方方言的片区都很小,甚至不同村说话都不一样。不必纠结是哪里的方言。如果一定要说,可以笼统说是浙北方言区。
我外公是山东人,南下干部,到了杭州几十年到现在也不会说,听倒是听了懂了。
> 去追月的论坛
剧本有点老套(流浪🐷QQ)
何赛飞拿捏全片(浮世鸿云)
金鸡奖最佳女主角的电影(c)
问:本片频繁各种花草树木出现意义指?(卖星星的海豚)
戚老师想演戏,可以和团长明说想演首场打响戏,没...(叶子)
最赞回应
感慨吴语区除了上海话(代表作:爱情神话、繁花)之外,在当下很难呈现一部在语言上相对纯粹的影视作品(纯粹指方言的用词语音语调使用恰当,而非方言类型的单一),这受限于演员的籍贯。可能除了上海,很难有一个吴语区城市可以凑足一帮演员。
导演想要的效果应该是杭州话,特点是吴语的腔调加上儿化音的使用。这是对上海话称霸吴语的有意义的反思,但在每位演员的具体呈现中,效果相当参差。何赛飞老师是舟山人,整体腔调偏宁波(宁波话和舟山话很接近)。其他演员籍贯各不相同,很多口音可能是现学的。吴语内部腔调太多了,如果不说演员家乡的方言,短期内去学习另一种,就会呈现奇怪的效果。
个人建议,其实可以说吴白,带一些吴语口音的普通话,这样演员们都会自然一点。
导演说是杭州话 但我不认同、
导演说是杭州话 但我不认同、
杭州话
但是夹杂了一些宁波和绍兴腔调 加上演员可能都是为了剧学的 整体听腔调怪怪的
啊?我以为是绍兴方言
感慨吴语区除了上海话(代表作:爱情神话、繁花)之外,在当下很难呈现一部在语言上相对纯粹的影视作品(纯粹指方言的用词语音语调使用恰当,而非方言类型的单一),这受限于演员的籍贯。可能除了上海,很难有一个吴语区城市可以凑足一帮演员。
导演想要的效果应该是杭州话,特点是吴语的腔调加上儿化音的使用。这是对上海话称霸吴语的有意义的反思,但在每位演员的具体呈现中,效果相当参差。何赛飞老师是舟山人,整体腔调偏宁波(宁波话和舟山话很接近)。其他演员籍贯各不相同,很多口音可能是现学的。吴语内部腔调太多了,如果不说演员家乡的方言,短期内去学习另一种,就会呈现奇怪的效果。
个人建议,其实可以说吴白,带一些吴语口音的普通话,这样演员们都会自然一点。
可以肯定不是杭州话😂
导演还不如用上海话拍 因为很明显好几个演员都是上海话里夹杂着刚学的方言变音 然后一激动又说回上海话了 作为能听懂吴语区不同方言的人 他们说话变来变去有点好笑 很难入戏
导演应该想要的是杭州话 但整部电影只有夏生的演员说的杭州话
何赛飞说的话里有一些表达的确是杭州话的发音
作为一个土生土长杭州人,可以感觉到他们在努力学说杭州话,除了团长大叔口音有点富阳那边的意思……但都能听出来他们没一个是杭州人,何赛飞略标准但还是很容易听得出来,不过口音之惨烈程度还没到『郊区的鸟』那样,杭州话讲的不标准很容易跑出重庆山东味出来😅……
还有台词应该是照着普通话写的,硬用方言讲,所以有点奇怪,有些词其实杭州话里是有另外的词来替代的,不是直接搬过去的。
建议还是应该像『繁华』那样找杭州人来演,或者演员是哪里人就让他讲自己的方言,唱越剧不一定是杭州人嘛。
想到我外公有个山东的老战友,女儿在杭州工作,起初强迫自己硬学讲杭州话,出来就是这效果😅后来她就放弃了
南方方言的片区都很小,甚至不同村说话都不一样。不必纠结是哪里的方言。如果一定要说,可以笼统说是浙北方言区。
我外公是山东人,南下干部,到了杭州几十年到现在也不会说,听倒是听了懂了。
> 我来回应