豆瓣
扫码直接下载
就是在KTV第一次接吻的时候,为什么台词是我们重修于好?俩人之前也不是朋友啊,翻译是不是有问题?
翻译大大辛苦了,但我觉得还有一个地方不是很完美。在女一表白失败后,她俩又在一起。女一以为男主已经告诉女二她表白的事了,(其实没有,三个人除了一肚子坏水的女一都是闷葫芦)于是破罐破摔地说“你知道我有多喜欢吗”。这里虽然很明显指的是男主,但是女二是不知道的,所以女一才能起歪脑筋接着圆“你知道我有多喜欢你吗”。但是你们翻译的前一句把宾语“他”给补出来了,实际上她讲的那话很暧昧。不懂日语的人可能会觉得奇怪,为什么先说喜欢男主,再说喜欢自己,女二也不觉得奇怪。我觉得可以不把宾语补出来,实在不行做个注释也行。(除了这个指示人称,这里还有一些关于二人对话中模糊不清的地方和误解的地方,我记不得了就是)
应该是“重新来个正式的吻”的意思
抱歉,这里的翻译问题翻译菌已经在深刻检讨了,已经修正了~~感谢指出~欢迎更多优秀的日语翻译伙伴有兴趣的话可以加入我们字幕组
哇 有道理!谢谢!!
真的改了,效率好高🌝
还是看了之前的版本,所以我思考了半天哈哈哈
好的,感谢,我们看一下,请问有兴趣加入我们字幕组么
我看的版本就是这样翻译的
谢谢你回答了我的疑问
难怪!!谢谢你
> 去手写信的论坛
美雪在ktv唱的那首歌叫什么谁知道啊(momo)
又累又饿去泡澡那段没看明白(ゆうき)
看完原作发的一些对比评价搬来(宇 智 波)
没懂從男主家淋雨出来后在酒店那个部分(Nobody)
小爱真正喜欢的是谁呢?(will)
第二次小爱为什么会去找美雪睡觉啊(大小白🙌)
最赞回应
翻译大大辛苦了,但我觉得还有一个地方不是很完美。在女一表白失败后,她俩又在一起。女一以为男主已经告诉女二她表白的事了,(其实没有,三个人除了一肚子坏水的女一都是闷葫芦)于是破罐破摔地说“你知道我有多喜欢吗”。这里虽然很明显指的是男主,但是女二是不知道的,所以女一才能起歪脑筋接着圆“你知道我有多喜欢你吗”。但是你们翻译的前一句把宾语“他”给补出来了,实际上她讲的那话很暧昧。不懂日语的人可能会觉得奇怪,为什么先说喜欢男主,再说喜欢自己,女二也不觉得奇怪。我觉得可以不把宾语补出来,实在不行做个注释也行。
(除了这个指示人称,这里还有一些关于二人对话中模糊不清的地方和误解的地方,我记不得了就是)
应该是“重新来个正式的吻”的意思
抱歉,这里的翻译问题翻译菌已经在深刻检讨了,已经修正了~~感谢指出~欢迎更多优秀的日语翻译伙伴有兴趣的话可以加入我们字幕组
哇 有道理!谢谢!!
应该是“重新来个正式的吻”的意思
哇 有道理!谢谢!!
抱歉,这里的翻译问题翻译菌已经在深刻检讨了,已经修正了~~感谢指出~欢迎更多优秀的日语翻译伙伴有兴趣的话可以加入我们字幕组
真的改了,效率好高🌝
还是看了之前的版本,所以我思考了半天哈哈哈
翻译大大辛苦了,但我觉得还有一个地方不是很完美。在女一表白失败后,她俩又在一起。女一以为男主已经告诉女二她表白的事了,(其实没有,三个人除了一肚子坏水的女一都是闷葫芦)于是破罐破摔地说“你知道我有多喜欢吗”。这里虽然很明显指的是男主,但是女二是不知道的,所以女一才能起歪脑筋接着圆“你知道我有多喜欢你吗”。但是你们翻译的前一句把宾语“他”给补出来了,实际上她讲的那话很暧昧。不懂日语的人可能会觉得奇怪,为什么先说喜欢男主,再说喜欢自己,女二也不觉得奇怪。我觉得可以不把宾语补出来,实在不行做个注释也行。
(除了这个指示人称,这里还有一些关于二人对话中模糊不清的地方和误解的地方,我记不得了就是)
好的,感谢,我们看一下,请问有兴趣加入我们字幕组么
我看的版本就是这样翻译的
谢谢你回答了我的疑问
难怪!!谢谢你
> 我来回应