豆瓣
扫码直接下载
大部分美剧里讲的中文,真的一眼难尽。是有什么原因么?为啥总请一些abc或者亚裔演员,然后讲一口让人一秒出戏的普通话?
很多ABC中文都算第二第三语言,跟我们讲英语一样呀……至于想找中国人来演那基本上很难,学表演的留学生还愿意留在美国的真的超少,我之前在LA认识的表演系留学生基本都回国了
哈哈哈她妈妈叫她南瓜,我真的。。。笑得不行。。。不仅口音有问题,很多直译尬的要命
加个小南瓜,我觉得都给力不少
是不是对普通话有什么偏见
可能编剧用的是谷歌翻译😷
确实很迷 而且不是个例了
就是觉得这二外讲得太见外了
这点也是我一直觉得很奇怪的,我认识很多ABC一边说多喜欢中文,一边自己选辅修语言的时候选了其他,而且中文说的还不如一些白人是最让我无语的
别急,大部分美剧讲的日语和韩语都很一言难尽
那就真的很迷了
我也觉得很迷 感觉就是剧组did a lazy job 写完英文剧本 翻译成中文就完事了.... 那么低级的错误 随便找一个母语中文的人来consult都不至于那么尴尬
> 去保持距离的论坛
聊天室工具是哪家的(过眼)
最赞回应
很多ABC中文都算第二第三语言,跟我们讲英语一样呀……至于想找中国人来演那基本上很难,学表演的留学生还愿意留在美国的真的超少,我之前在LA认识的表演系留学生基本都回国了
哈哈哈她妈妈叫她南瓜,我真的。。。笑得不行。。。不仅口音有问题,很多直译尬的要命
加个小南瓜,我觉得都给力不少
是不是对普通话有什么偏见
可能编剧用的是谷歌翻译😷
确实很迷 而且不是个例了
很多ABC中文都算第二第三语言,跟我们讲英语一样呀……至于想找中国人来演那基本上很难,学表演的留学生还愿意留在美国的真的超少,我之前在LA认识的表演系留学生基本都回国了
就是觉得这二外讲得太见外了
这点也是我一直觉得很奇怪的,我认识很多ABC一边说多喜欢中文,一边自己选辅修语言的时候选了其他,而且中文说的还不如一些白人是最让我无语的
别急,大部分美剧讲的日语和韩语都很一言难尽
那就真的很迷了
我也觉得很迷 感觉就是剧组did a lazy job 写完英文剧本 翻译成中文就完事了.... 那么低级的错误 随便找一个母语中文的人来consult都不至于那么尴尬
> 我来回应