我说声音怎么那么熟悉。。。
是北京交通台的主持人
原来解说是春晓
> 去台北故宫的论坛
最新讨论 · · · · · · (全部)
不该犯的常识性错误(谦言益语)
回来吧,回来哟~(小O)
小虫的配乐很棒喔 和大家分享歌词(葫芦娃救爷爷)
幸好运到台湾去了。(金木水)
现在还能找到春晓解说的那一版吗(Sophia🧶)
是我狭隘了嘛(waning)
> 去台北故宫的论坛
不该犯的常识性错误(谦言益语)
回来吧,回来哟~(小O)
小虫的配乐很棒喔 和大家分享歌词(葫芦娃救爷爷)
幸好运到台湾去了。(金木水)
现在还能找到春晓解说的那一版吗(Sophia🧶)
是我狭隘了嘛(waning)
最赞回应
阔怕,现在网上这个纪录片的解说都是任春燕版本的了,找不到春晓解说的版本!抓狂
太台湾了,你确定不是同名同姓?
你确定北京台的春晓不是台湾人?
这个普通话发音的准确程度恐怕拿不到一级甲等吧?
是麽?我怎么觉得有点点台湾味~
不过很喜欢这个女解说.恰到好处
对,徐徐道来,恰到好处~~
----------------------------------------------------------
2009-01-24 11:57:39 游离态==两枚跳跃棒糖
是么?我怎么觉得有点点台湾味~
不过很喜欢这个女解说.恰到好处
----------------------------------------------------------
对.一开始我也以为是台湾人.
我还惊讶平翘舌音分得那么清楚呢
本来记录片特别是这种历史的,老是一个男的声音,突然间换了一个女的声音开始有点不惯,可是随着进一步的观看,似乎感觉故宫的历史带给我们的那一丝丝悠伤,唯有女子解说起来更有FEEL呢~~
标题党 我还以为是那个模特呢
汗个...
惭愧哈子
语言风格让我小惊讶了一下,不过还是很贴合主题的说。听出来不是真的台湾腔,只是减少了CCTV调调而已,没那么生硬了。
对比了一下前几年出的《故宫》里面的男声,更是觉得这样的安排很有心思。
我喜欢这个解说的声音 非常喜欢 就是旅游卫视 身未动 心已远 旅游卫视 让我们一起走吧 就是她说的吧?
这个女声舒缓、柔和的解说,让人觉得意境绵长,绝对的画龙点睛!
声线里那点淡淡的哀愁
非常贴切主题
你们在哪看的
有的下没
这声音我很喜欢悉,就像我大学时候的播音员女同学
是她说话就这样 还是故意带了一点台湾味啊
她的声音很适合这部片子
我也喜欢她的声音,尤其是在夜里。
声音是让人喜欢的。可我也觉得有台湾味。
很喜欢她的声音
太台湾了,你确定不是同名同姓?
你确定北京台的春晓不是台湾人?
这个普通话发音的准确程度恐怕拿不到一级甲等吧?
春晓老师以前在长沙交通台的时候就有很多粉丝了
声音很磁性
后来貌似到北京了
汗一个。。
以为是跟彭坦搞上的那个春晓
我也觉得那个女解说的声音蛮好听滴~
你们说的是那个模特 春晓么?
喜欢她声音
是这个节目开始关注 春晓 的,关注 蓝调北京 ~~
我也喜欢春晓 上学的时候就总是听她的节目呢~
有两个版本的解说。
跟老妈看完 也说喜欢这个解说
就第一次看的时候是春晓解说的,后来的换了,求春晓版地址
解说选的很好,是发音标准的同时有点淡淡的台湾味道,正如台北故宫,源自祖国大陆,沾染了宝岛风雨。
阔怕,现在网上这个纪录片的解说都是任春燕版本的了,找不到春晓解说的版本!抓狂
很多地方重音断句怪的莫名其妙,好像没有真的理解自己说的语句
> 我来回应