民国时期从中国逃难到泰国的戏班子和其他职业的人。
这部确实蛮多潮汕话元素的。一些称呼“哥哥、妹妹、姐姐、弟弟、叔叔、伯伯”都是潮汕话。偶尔插播几句潮汕话短语。
阿松
讲最多潮汕话。虽然是配角,是女主爸爸的合伙人,但是他特别会安慰人,安慰到心坎里去。啊常、阿龙、阿兰遇到不如意的时候,他都能够解开他们的心结,让他们接受现实的安排。
阿常
对老婆挺好的。虽然很想生儿子来传宗接代,但是,生的是女儿,没有像那个时代的大男人一样怪妻子。当妻子知道生的是女儿,向丈夫道歉。但是他反过来安慰妻子。他会说是老天的安排,是他前世造的孽。
阿祖爸爸
虽然总是对谁都“恶言”相对,说话难听,嘴贱,但还是口嫌体直,人还是善良。
阿祖
好惨,老是被爸爸骂。爸爸护着招玖两兄弟,两个哥哥也欺负阿祖。幸好有妈妈和阿来对他很好。
阿楠
也是嘴贱型,但人还是善良的。还以为她爱慕虚荣,会喜欢富二代阿平,没想到她还是挺有上进心。
阿兰
就是贤良淑德型代表,两妹妹吵架,她总能居间调和。虽然她不想嫁给阿平,但还是好孩子听从父母的想法。
阿平
看着温文尔雅,一表人材。
> 我来回应