三个火枪手 Les 3 Mousquetaires (1953)

5星
20.4%
4星
46.1%
3星
30.9%
2星
1.6%
1星
1.0%

三个火枪手的短评 · · · · · · ( 全部 63 条 )

热门 /  最新 / 

14 danyboy 看过 2018-10-19 14:36:29

中午在宾馆里看“怀旧剧场”,看了这个50年代法国拍的版本,是上译的配音,实在太好玩了。大概因为原著是“传奇小说”,所以翻译时用了古代小说的词,贵族们都叫“大人”,王后翻成“娘娘”,大家争夺的也不是钻石,甚至不是胸针,而是“别针”,火枪手们在餐馆吃的是“砂锅鸡”,连旁白也会在描述路途时,用“一路无话”这种话本小说的词来过场。倒是很有意思的翻译。

5 五明子 看过 2018-04-14 02:07:24

原来宋小宝《吃面》里吃霸王餐的手法是跟达达尼昂的跟班(布尔维尔饰演)学的。。

6 芦哲峰 看过 2012-02-26 10:42:02

凭借脍炙人口的通俗小说,跻身世界文学名著之林,大仲马先生大概是唯一的一位。既生前赢利,又死后留名,这是雅俗共赏的力量。

1 本味何知 看过 2024-02-12 19:32:49 湖南

原著通俗色彩过重,回味的空间本不太多,偷情王后的名节都什么鬼,但老上译的国语配音很神,邱岳峰同时配的阴逼主教和逗逼听差尤其神。

2 求诸己 看过 2019-01-24 20:33:46

上译配音年代感十足,怀旧剧场。

> 更多短评 63条
为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的账号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣电影。
你关注的人还没写过短评
我要写影评

三个火枪手的影评 · · · · · · ( 全部 0 条 )


讨论区   ·  ·  ·  ·  ·  ·

> 去这部影片的讨论区(全部0条)

在哪儿看这部电影  · · · · · ·

谁在看这部电影 · · · · · ·


订阅三个火枪手的评论:
feed: rss 2.0