1:网上最流行的是台湾配音、带有繁体字幕的版本,片名译作《蓝宝石王子》,很遗憾地说,这个版本的配音是最逊色的。另外,网上可购买到的豪华版,当中提供的国语音轨正是台湾版的。
2:最经典的版本,莫过于辽艺版,片名译作《骑士公主》。作为一个与上译齐名的顶级配音集团,相信不必多说了,有多少80后小时候没看过辽艺译制的外国动画呢?网上也有流传辽艺配音的版本,遗憾的是只有36集。
3:还有一个内地版本,在淘宝网上可以买到,但只有前26集,这个版本的配音质量稍逊于辽艺,但比台湾版出色。不过这一版的台词翻译不如其他两版来得准确。
想要判断你看过的是哪个国语版,只需听女主角的第一句台词:
辽艺版:你们想要干什么?
内地版:你们为什么要杀我?
台湾版:你们为什么要攻击我?
本片有3个国语配音版
|
辽艺版前36集:http://www.tudou.com/playlist/id/3692451
> 我来回应