朝鲜在词典里面,连方言都收集起来写进去
关于方言
> 去词典的论坛
最新讨论 · · · · · · (全部)
刘海镇死的有点惨(影视分享)
还好这么民族主义的片子不是中国拍的,不然跪瓣还...(都不汗牛)
精神在,国家就在(刘昊松)
觉醒年代微缩版(虚拟郎)
那首歌名叫啥(雷鼓)
每个时代有每个时代的印记(呼唤阳光)
> 去词典的论坛
刘海镇死的有点惨(影视分享)
还好这么民族主义的片子不是中国拍的,不然跪瓣还...(都不汗牛)
精神在,国家就在(刘昊松)
觉醒年代微缩版(虚拟郎)
那首歌名叫啥(雷鼓)
每个时代有每个时代的印记(呼唤阳光)
最赞回应
调查方言是制定标准语、标准音之前的一个步骤。
所以他们一再强调要开会讨论每个词恰当的说法是什么。
汉语的话,191x 年代(2x?)「国语运动」的时候也有过类似的会议,各省的代表逐字投票表决每个字普通话该怎么读。
现在对方言打压得厉害,粤语、沪语再过N年,可能都没人会说了
电影中的时代,韓語无標準語。无標準語也就沒有方言的説法。
况且《現漢》中也有方言字,各地方言詞典也是数不勝数……
调查方言是制定标准语、标准音之前的一个步骤。
所以他们一再强调要开会讨论每个词恰当的说法是什么。
汉语的话,191x 年代(2x?)「国语运动」的时候也有过类似的会议,各省的代表逐字投票表决每个字普通话该怎么读。
南方的很多方言,没法用拼音来翻译。我们这里苏锡常的可能还好一点,浙江湖建广东广西那里的方言,拼音加上英文都不一定够翻译。
现在对方言打压得厉害,粤语、沪语再过N年,可能都没人会说了
苏锡常还好点,管福建叫做湖建。
原谅我不厚道的笑了!😜😜
> 我来回应