登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣电影
搜索:
  • 影讯&购票
  • 选电影
  • 选剧集
  • 排行榜
  • 影评
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

女主的婚姻按照巴基斯坦习俗是不可能发生的

坐等1900 2018-01-25 22:17:08

按照巴基斯坦习俗,哪怕移民海外,他们的婚姻也是由家庭包办的,不提别的,女主的演员本身也是包办婚姻。作为一个土生土长的英国人,她依然没有自由选择婚姻的权利。所以剧情里和一个非本教派的英国人结婚,还是一个混政治圈的英国人,编剧真是想太多了。这个男人如果真的想混政治,连沾都不会去沾教派国家的人,更别提妻子一族出现问题后还不避嫌。编剧想写罗密欧与朱丽叶能别这样设定角色么……


赞
转发 1
回应 只看楼主

最赞回应

    zyxm
    2018-02-26 13:27:29 zyxm (féminin)
    Archie Panjabi, like all Indian women during the 90’s, had an arranged marriage, somethin
    Archie Panjabi, like all Indian women during the 90’s, had an arranged marriage, something clearly unlikely to be even heard of in the West, but which is a common phenomenon in the Indian culture. 巴基斯坦也是有订婚传统的,楼上请自行谷歌。并不是所有包办婚姻都是你想象中那样为了生育,有些家庭是基于宗教信仰。 看这个帖子的各位如果觉得有意思,可以谷歌一下演员的生平,有些我们不了解的传统还是挺有意思的,看原文更直接,翻译过来总会受到翻译者个人观点的影响。 楼上有权保持你的意见,我也有权不赞同。
    ... 坐等1900

    翻译出原文的意思,怎么叫“翻译过来总会受到翻译者个人观点的影响”???哪一句翻译受到了“翻译者个人观点的影响”???请你列出来啊!好像来这么轻描淡写的一句,我反驳你的论据就都不存在了,呵呵。。。

    包办婚姻的核心内容就是繁衍后代是事实,不是我的想象,你既然扯上宗教,现在仍然存在包办婚姻的两大宗教就是伊斯兰教和印度教,这两个宗教里有女人可以为了事业选择不生育的包办婚姻么?

    Archie Panjabi如果是包办婚姻的话,她婚后20年不生娃,又成为在美国发展的最好的印度裔英国女演员,这与你一开始就断言 “作为一个土生土长的英国人,她依然没有自由选择婚姻的权利”很违和啊,难道她现在这个样子,是她丈夫的自由选择,而不是她的自由选择?一个人连自由选择婚姻的权利都没有,她能自由选择婚后的生活吗?

    赞(6)
    >
    梁丙的红
    2019-06-08 17:08:23 梁丙的红

    楼主对于包办婚姻的理解过于狭隘了。arranged match更加接近于blind date,前者更加正式,包办婚姻的关键特征是子女没有say no的权利(或者在子女心智尚未成熟不足以分辨的情况下的同意),如果是本人已经26岁,生活在英国,表示同意结婚,那就和非诚勿扰牵手成功一样啊,不能算包办婚姻。

    赞(6)
    >
    zyxm
    2018-02-25 12:06:16 zyxm (féminin)

    这篇印度时报的文章是报道她老公被控偷盗,关于他们婚姻的原文如下

    Panjabi who wed Nihalani in an arranged match when she was 24, had earlier said that she loves her husband's honesty.

    翻译:Panjabi嫁给Nihalani源于一次她24岁时被安排的相亲,她早先曾说她爱丈夫的诚实。

    首先,an arranged match 不是 an arranged marriage,被安排相亲的男女多了去了,中国现在也有千千万万被家里人安排相亲的男男女女,难道这些相亲男女一旦对上眼,而后谈恋爱结婚,就是包办婚姻了么?

    另外,Panjabi在24岁相亲,26岁结婚,巴基斯坦包办婚姻还让男女谈2年恋爱?这点时间,孩子都生了2回了。而印度裔英国人Panjabi是1972年出生的,至今都没生孩子,也没离婚,这和巴基斯坦包办婚姻中女人沦为生育机器怎么自洽啊?

    随便翻译一下你给出的链接:“丈夫是我最好的朋友,一直非常支持我,你能拥有世界上最好的经纪人和公关,但是没有人能像爱你的人那样给予110%的支持。”
    链接原文:"He's my best friend and he's very honest. He's always been very supportive. You can have all the agents and publicists in the world but no one's ever going to give you 110 per cent like someone who loves you," she had said in a previous interview.

    所以,你贴出的链接,更加驳斥了“女主演员本人是巴基斯坦包办婚姻”的论点啊。

    赞(4)
    >
    zyxm
    2018-02-25 22:33:36 zyxm (féminin)
    楼上翻译有误,相亲的英文是blind date。以及,“源于”的英文原文在哪里?wed是“结婚、嫁、娶
    楼上翻译有误,相亲的英文是blind date。以及,“源于”的英文原文在哪里?wed是“结婚、嫁、娶”的意思。 不否认包办婚姻也有幸福的,演员也承认了她基于传统很满意她的包办婚姻。评论只是基于对剧本设定的事实讨论。如果楼上一定要脑补生育机器然后自动升华主题,请自行搜索首楼有没有出现过“生育”这两个字。 https://hitberry.com/did-you-know-the-good-wife-star-kalinda-sharma-was-married-meet-her-husband-rajesh-nihalani
    ... 坐等1900

    理解有误的是把an arranged match当成an arranged marriage,你给出的第二个链接关键信息都是错误的,1972年生人,1998年结婚,怎么是24岁结婚呢?

    题主自行脑补“演员也承认了她基于传统很满意她的包办婚姻”,原文链接中根本没有这句。原文如下:
    When people asked her about the backwardness of arranged marriage, she replied the major misconception about arranged marriage. The people involved aren’t total strangers as there’s always some sort of familiarity that is present or that develops before marriage.

    随便翻译一下:当人们问她关于包办婚姻的落后(注意:并没有说她的包办婚姻),她回复说这是对包办婚姻的重大误解,包办婚姻的双方并非完全陌生的,总是有点认识的或者在结婚前会发展看看。

    以上是她对包办婚姻的回复,哪里有什么“演员也承认了她基于传统很满意她的包办婚姻”,她只是夸奖了她老公一直支持她爱她。
    In a recently conducted interview after her Emmy win, when she was asked about her husband, she said:
    “He’s my best friend and he’s very honest. He’s always been very supportive. You can have all the agents and publicist in the world but no one’s ever going to give you a hundred and ten percent like someone who loves you"

    题主脑补出来的“基于传统”对她只有伤害和阻碍,你的链接原文如下:
    Archie, coming from a conservative society, had a difficult time in establishing her professional career as an actress. Her mother supported her throughout her early days, the days filled with hardships and disappoints. But, she was constantly looked down upon by her relatives who even went to the extent of telling her that “acting is a low-class profession”.

    随便翻译下:Archie来自一个保守社区,作为一名女演员在职业生涯中经历了一段艰难时光,立业之初,在充满艰苦与失望的日子里,她母亲自始自终的支持她。但是,她一直被她的亲戚们看不起,甚至到了告诉她“演戏是个低级职业”这种程度。

    还我脑补什么“生育”,你知道包办婚姻的最大目的是什么?就是“繁衍后代”!!!!难道是为了让男性支持女性职业发展,不生孩子,才来个包办婚姻???

    赞(3)
    >
    浅   川
    2019-10-05 03:57:34 浅 川 (禮)

    arranged match 在英国就是正式的相亲,由亲朋介绍的。。。

    赞(2)
    >
杉小爱|好姑娘,咱们走起来
2018-02-22 22:45:26 杉小爱|好姑娘,咱们走起来 (原谅我谨小慎微的卑微敏感)

听起来有道理

赞
>
zyxm
2018-02-24 13:12:14 zyxm (féminin)

女主演员是包办婚姻的出处在哪里?

女主演员 Archie Panjabi出生在英国,小时候在印度孟买生活过一段时期,后来又返回英国定居,她自认是一部分孟买人一部分英国人,并不是巴基斯坦人。她对于自己移民背景的描述:The generation that migrated to the West in the 1970s or 1960s has now lived more in the West than India, and India has changed so much. My parents fall into that category.

Archie Panjabi出生于1972年,1998年结婚的时候已经26岁,(丈夫Rajesh Nihalani,难道是看到这个印巴名字就联想到该演员是包办婚姻???)。生长在英国巴基斯坦裔女孩确实有被包办婚姻的现象,一般都是在她们只有十几岁未成年的时候,这时候的女孩心智还不成熟,经济也不独立,只能任由家中的男子摆布。

在豆瓣可以翻到女主演员 Archie Panjabi所拍的大部分片子是在1998年结婚以后,她的事业发展的非常好,不但在英国本土演女主角,去美国演戏还赢得艾美奖视后,浏览下她在豆瓣的照片也有很多是露肩低胸甚至露出乳沟的,而且她的剧集里面也有很多亲热的戏码,并没有题主说的什么不可能、想太多,可以看看 Archie Panjabi讲自己母亲的经历:

My mother wanted to be a teacher when she was young, and my father didn't approve of it, so she fought very hard to become one. And she did it. So when I said I wanted to become an actress, my mother was very supportive. She always said to me, 'There's no such thing as 'can't.'

首先女演员本人是印度裔英国人,自小就有一个为自身权益积极抗争的母亲,非常支持她的演艺事业,告诉她“没有什么你不能”,女主演员本人的巴基斯坦包办婚姻是在题主脑子里面结的婚???

赞(2)
>
坐等1900
2018-02-24 23:03:03 坐等1900 (So be it)
女主演员是包办婚姻的出处在哪里? 女主演员 Archie Panjabi出生在英国,小时候在印度孟买生
女主演员是包办婚姻的出处在哪里? 女主演员 Archie Panjabi出生在英国,小时候在印度孟买生活过一段时期,后来又返回英国定居,她自认是一部分孟买人一部分英国人,并不是巴基斯坦人。她对于自己移民背景的描述:The generation that migrated to the West in the 1970s or 1960s has now lived more in the West than India, and India has changed so much. My parents fall into that category. Archie Panjabi出生于1972年,1998年结婚的时候已经26岁,(丈夫Rajesh Nihalani,难道是看到这个印巴名字就联想到该演员是包办婚姻???)。生长在英国巴基斯坦裔女孩确实有被包办婚姻的现象,一般都是在她们只有十几岁未成年的时候,这时候的女孩心智还不成熟,经济也不独立,只能任由家中的男子摆布。 在豆瓣可以翻到女主演员 Archie Panjabi所拍的大部分片子是在1998年结婚以后,她的事业发展的非常好,不但在英国本土演女主角,去美国演戏还赢得艾美奖视后,浏览下她在豆瓣的照片也有很多是露肩低胸甚至露出乳沟的,而且她的剧集里面也有很多亲热的戏码,并没有题主说的什么不可能、想太多,可以看看 Archie Panjabi讲自己母亲的经历: My mother wanted to be a teacher when she was young, and my father didn't approve of it, so she fought very hard to become one. And she did it. So when I said I wanted to become an actress, my mother was very supportive. She always said to me, 'There's no such thing as 'can't.' 首先女演员本人是印度裔英国人,自小就有一个为自身权益积极抗争的母亲,非常支持她的演艺事业,告诉她“没有什么你不能”,女主演员本人的巴基斯坦包办婚姻是在题主脑子里面结的婚???
... zyxm

https://timesofindia.indiatimes.com/Archie-Panjabis-husband-charged-with-theft/articleshow/6497990.cms

赞
>
zyxm
2018-02-25 12:06:16 zyxm (féminin)

这篇印度时报的文章是报道她老公被控偷盗,关于他们婚姻的原文如下

Panjabi who wed Nihalani in an arranged match when she was 24, had earlier said that she loves her husband's honesty.

翻译:Panjabi嫁给Nihalani源于一次她24岁时被安排的相亲,她早先曾说她爱丈夫的诚实。

首先,an arranged match 不是 an arranged marriage,被安排相亲的男女多了去了,中国现在也有千千万万被家里人安排相亲的男男女女,难道这些相亲男女一旦对上眼,而后谈恋爱结婚,就是包办婚姻了么?

另外,Panjabi在24岁相亲,26岁结婚,巴基斯坦包办婚姻还让男女谈2年恋爱?这点时间,孩子都生了2回了。而印度裔英国人Panjabi是1972年出生的,至今都没生孩子,也没离婚,这和巴基斯坦包办婚姻中女人沦为生育机器怎么自洽啊?

随便翻译一下你给出的链接:“丈夫是我最好的朋友,一直非常支持我,你能拥有世界上最好的经纪人和公关,但是没有人能像爱你的人那样给予110%的支持。”
链接原文:"He's my best friend and he's very honest. He's always been very supportive. You can have all the agents and publicists in the world but no one's ever going to give you 110 per cent like someone who loves you," she had said in a previous interview.

所以,你贴出的链接,更加驳斥了“女主演员本人是巴基斯坦包办婚姻”的论点啊。

赞(4)
>
坐等1900
2018-02-25 15:58:16 坐等1900 (So be it)
这篇印度时报的文章是报道她老公被控偷盗,关于他们婚姻的原文如下 Panjabi who wed Nihalani i
这篇印度时报的文章是报道她老公被控偷盗,关于他们婚姻的原文如下 Panjabi who wed Nihalani in an arranged match when she was 24, had earlier said that she loves her husband's honesty. 翻译:Panjabi嫁给Nihalani源于一次她24岁时被安排的相亲,她早先曾说她爱丈夫的诚实。 首先,an arranged match 不是 an arranged marriage,被安排相亲的男女多了去了,中国现在也有千千万万被家里人安排相亲的男男女女,难道这些相亲男女一旦对上眼,而后谈恋爱结婚,就是包办婚姻了么? 另外,Panjabi在24岁相亲,26岁结婚,巴基斯坦包办婚姻还让男女谈2年恋爱?这点时间,孩子都生了2回了。而印度裔英国人Panjabi是1972年出生的,至今都没生孩子,也没离婚,这和巴基斯坦包办婚姻中女人沦为生育机器怎么自洽啊? 随便翻译一下你给出的链接:“丈夫是我最好的朋友,一直非常支持我,你能拥有世界上最好的经纪人和公关,但是没有人能像爱你的人那样给予110%的支持。” 链接原文:"He's my best friend and he's very honest. He's always been very supportive. You can have all the agents and publicists in the world but no one's ever going to give you 110 per cent like someone who loves you," she had said in a previous interview. 所以,你贴出的链接,更加驳斥了“女主演员本人是巴基斯坦包办婚姻”的论点啊。
... zyxm

楼上翻译有误,相亲的英文是blind date。以及,“源于”的英文原文在哪里?wed是“结婚、嫁、娶”的意思。

不否认包办婚姻也有幸福的,演员也承认了她基于传统很满意她的包办婚姻。评论只是基于对剧本设定的事实讨论。如果楼上一定要脑补生育机器然后自动升华主题,请自行搜索首楼有没有出现过“生育”这两个字。

https://hitberry.com/did-you-know-the-good-wife-star-kalinda-sharma-was-married-meet-her-husband-rajesh-nihalani

赞
>
zyxm
2018-02-25 22:33:36 zyxm (féminin)
楼上翻译有误,相亲的英文是blind date。以及,“源于”的英文原文在哪里?wed是“结婚、嫁、娶
楼上翻译有误,相亲的英文是blind date。以及,“源于”的英文原文在哪里?wed是“结婚、嫁、娶”的意思。 不否认包办婚姻也有幸福的,演员也承认了她基于传统很满意她的包办婚姻。评论只是基于对剧本设定的事实讨论。如果楼上一定要脑补生育机器然后自动升华主题,请自行搜索首楼有没有出现过“生育”这两个字。 https://hitberry.com/did-you-know-the-good-wife-star-kalinda-sharma-was-married-meet-her-husband-rajesh-nihalani
... 坐等1900

理解有误的是把an arranged match当成an arranged marriage,你给出的第二个链接关键信息都是错误的,1972年生人,1998年结婚,怎么是24岁结婚呢?

题主自行脑补“演员也承认了她基于传统很满意她的包办婚姻”,原文链接中根本没有这句。原文如下:
When people asked her about the backwardness of arranged marriage, she replied the major misconception about arranged marriage. The people involved aren’t total strangers as there’s always some sort of familiarity that is present or that develops before marriage.

随便翻译一下:当人们问她关于包办婚姻的落后(注意:并没有说她的包办婚姻),她回复说这是对包办婚姻的重大误解,包办婚姻的双方并非完全陌生的,总是有点认识的或者在结婚前会发展看看。

以上是她对包办婚姻的回复,哪里有什么“演员也承认了她基于传统很满意她的包办婚姻”,她只是夸奖了她老公一直支持她爱她。
In a recently conducted interview after her Emmy win, when she was asked about her husband, she said:
“He’s my best friend and he’s very honest. He’s always been very supportive. You can have all the agents and publicist in the world but no one’s ever going to give you a hundred and ten percent like someone who loves you"

题主脑补出来的“基于传统”对她只有伤害和阻碍,你的链接原文如下:
Archie, coming from a conservative society, had a difficult time in establishing her professional career as an actress. Her mother supported her throughout her early days, the days filled with hardships and disappoints. But, she was constantly looked down upon by her relatives who even went to the extent of telling her that “acting is a low-class profession”.

随便翻译下:Archie来自一个保守社区,作为一名女演员在职业生涯中经历了一段艰难时光,立业之初,在充满艰苦与失望的日子里,她母亲自始自终的支持她。但是,她一直被她的亲戚们看不起,甚至到了告诉她“演戏是个低级职业”这种程度。

还我脑补什么“生育”,你知道包办婚姻的最大目的是什么?就是“繁衍后代”!!!!难道是为了让男性支持女性职业发展,不生孩子,才来个包办婚姻???

赞(3)
>
坐等1900
2018-02-26 06:27:35 坐等1900 (So be it)
理解有误的是把an arranged match当成an arranged marriage,你给出的第二个链接关键信息都是错
理解有误的是把an arranged match当成an arranged marriage,你给出的第二个链接关键信息都是错误的,1972年生人,1998年结婚,怎么是24岁结婚呢? 题主自行脑补“演员也承认了她基于传统很满意她的包办婚姻”,原文链接中根本没有这句。原文如下: When people asked her about the backwardness of arranged marriage, she replied the major misconception about arranged marriage. The people involved aren’t total strangers as there’s always some sort of familiarity that is present or that develops before marriage. 随便翻译一下:当人们问她关于包办婚姻的落后(注意:并没有说她的包办婚姻),她回复说这是对包办婚姻的重大误解,包办婚姻的双方并非完全陌生的,总是有点认识的或者在结婚前会发展看看。 以上是她对包办婚姻的回复,哪里有什么“演员也承认了她基于传统很满意她的包办婚姻”,她只是夸奖了她老公一直支持她爱她。 In a recently conducted interview after her Emmy win, when she was asked about her husband, she said: “He’s my best friend and he’s very honest. He’s always been very supportive. You can have all the agents and publicist in the world but no one’s ever going to give you a hundred and ten percent like someone who loves you" 题主脑补出来的“基于传统”对她只有伤害和阻碍,你的链接原文如下: Archie, coming from a conservative society, had a difficult time in establishing her professional career as an actress. Her mother supported her throughout her early days, the days filled with hardships and disappoints. But, she was constantly looked down upon by her relatives who even went to the extent of telling her that “acting is a low-class profession”. 随便翻译下:Archie来自一个保守社区,作为一名女演员在职业生涯中经历了一段艰难时光,立业之初,在充满艰苦与失望的日子里,她母亲自始自终的支持她。但是,她一直被她的亲戚们看不起,甚至到了告诉她“演戏是个低级职业”这种程度。 还我脑补什么“生育”,你知道包办婚姻的最大目的是什么?就是“繁衍后代”!!!!难道是为了让男性支持女性职业发展,不生孩子,才来个包办婚姻???
... zyxm

Archie Panjabi, like all Indian women during the 90’s, had an arranged marriage, something clearly unlikely to be even heard of in the West, but which is a common phenomenon in the Indian culture.

巴基斯坦也是有订婚传统的,楼上请自行谷歌。并不是所有包办婚姻都是你想象中那样为了生育,有些家庭是基于宗教信仰。

看这个帖子的各位如果觉得有意思,可以谷歌一下演员的生平,有些我们不了解的传统还是挺有意思的,看原文更直接,翻译过来总会受到翻译者个人观点的影响。

楼上有权保持你的意见,我也有权不赞同。

赞 来自 豆瓣App
>
zyxm
2018-02-26 13:27:29 zyxm (féminin)
Archie Panjabi, like all Indian women during the 90’s, had an arranged marriage, somethin
Archie Panjabi, like all Indian women during the 90’s, had an arranged marriage, something clearly unlikely to be even heard of in the West, but which is a common phenomenon in the Indian culture. 巴基斯坦也是有订婚传统的,楼上请自行谷歌。并不是所有包办婚姻都是你想象中那样为了生育,有些家庭是基于宗教信仰。 看这个帖子的各位如果觉得有意思,可以谷歌一下演员的生平,有些我们不了解的传统还是挺有意思的,看原文更直接,翻译过来总会受到翻译者个人观点的影响。 楼上有权保持你的意见,我也有权不赞同。
... 坐等1900

翻译出原文的意思,怎么叫“翻译过来总会受到翻译者个人观点的影响”???哪一句翻译受到了“翻译者个人观点的影响”???请你列出来啊!好像来这么轻描淡写的一句,我反驳你的论据就都不存在了,呵呵。。。

包办婚姻的核心内容就是繁衍后代是事实,不是我的想象,你既然扯上宗教,现在仍然存在包办婚姻的两大宗教就是伊斯兰教和印度教,这两个宗教里有女人可以为了事业选择不生育的包办婚姻么?

Archie Panjabi如果是包办婚姻的话,她婚后20年不生娃,又成为在美国发展的最好的印度裔英国女演员,这与你一开始就断言 “作为一个土生土长的英国人,她依然没有自由选择婚姻的权利”很违和啊,难道她现在这个样子,是她丈夫的自由选择,而不是她的自由选择?一个人连自由选择婚姻的权利都没有,她能自由选择婚后的生活吗?

赞(6)
>
xiaoping
2019-06-03 14:43:26 xiaoping

感觉很有道理呀……既然是混精英政治圈的,这种婚姻就是拖累。政治圈就是信奉利益至上,感觉这剧情贼别扭……

赞
>
梁丙的红
2019-06-08 17:08:23 梁丙的红

楼主对于包办婚姻的理解过于狭隘了。arranged match更加接近于blind date,前者更加正式,包办婚姻的关键特征是子女没有say no的权利(或者在子女心智尚未成熟不足以分辨的情况下的同意),如果是本人已经26岁,生活在英国,表示同意结婚,那就和非诚勿扰牵手成功一样啊,不能算包办婚姻。

赞(6)
>
浅   川
2019-10-05 03:57:34 浅 川 (禮)

arranged match 在英国就是正式的相亲,由亲朋介绍的。。。

赞(2)
>

> 我来回应

> 去近亲的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

题材不错,剧情要弱点(卢西亚)

反驳“女主演员本人是巴基斯坦包办婚姻”的意淫(zyxm)

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 移动应用