登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣电影
搜索:
  • 影讯&购票
  • 选电影
  • 选剧集
  • 排行榜
  • 影评
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

我觉得国配版真不应该用东北话

外企搬砖人 2019-07-20 16:45:57

看完法语版又刷了一遍国配版,片中的口音差异性并没有那么大,尤其是露露特那东北话,也太敷衍了吧?

倒不如选一种和普通话差异比较大的北方方言效果好,比如……唐山话?


赞
转发
回应 只看楼主
yangmei
2020-02-21 21:12:31 yangmei

反正法语版口音真的很乐,看完我满脑子沙沙沙😂

赞 来自 豆瓣App
>

> 我来回应

> 去欢迎来北方II的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

这个“北方”在何方?(MultiMes)

女主的短信是什么意思(赵不柱先生)

很哲学的电影,见评论区。(TinTin Tibet)

我看片尾才知道是上影译制的 方言翻译成东北话 我...(walgn)

老头子唱的歌叫什么(河影月)

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 移动应用