《古城一线牵》 杏仁饼 翻成 马卡龙 会不会更好懂? - 豆瓣电影

杏仁饼 翻成 马卡龙 会不会更好懂?

来自: 云仔麵綫   2017-08-12 00:28:59

讲的时候确实是macaron,which is macaroon(杏仁酥) in french style...
这样能好理解Marc形容Leo的高级感有木有(facepalm
感谢 @同志亦凡人中文站 翻译(双手合十
0 个回答

关于《古城一线牵》的问题 ( 全部1个 )

其它热门问题

> 更多热门问题