豆瓣
扫码直接下载
栗得?开心果得?杏仁得?
这就是汉语的博大精深之处,,双关。
战栗,不寒而栗,so~
书读的太少了
我一直觉得这是近几年最优秀的一个电影译名
倒忌时 杀发 都跟这部翻译类似 玩个谐音梗
谁说好笑了
同音,同立,拍立得
> 去拍栗得的论坛
如果两个人互拍是不是就不会死了(埋酢浆草)
这个电影会影响宝丽来的销量吧?(曹小操)
中规中矩(匆匆)
问个问题(DilettaPara)
设想两个有趣的场景(奈良シカマル)
最赞回应
这就是汉语的博大精深之处,,双关。
战栗,不寒而栗,so~
书读的太少了
我一直觉得这是近几年最优秀的一个电影译名
倒忌时 杀发 都跟这部翻译类似 玩个谐音梗
战栗,不寒而栗,so~
这就是汉语的博大精深之处,,双关。
谁说好笑了
书读的太少了
我一直觉得这是近几年最优秀的一个电影译名
同音,同立,拍立得
倒忌时 杀发 都跟这部翻译类似 玩个谐音梗
> 我来回应