登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣电影
搜索:
  • 影讯&购票
  • 选电影
  • 选剧集
  • 排行榜
  • 影评
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

[第10集] Beck最后关在玻璃屋里写的

费纸姬 2018-11-22 00:38:45

You used to wrap yourself in fairy tales like a blanket.

你习惯于让自己沉浸在童话中 把它当成避难所

But it was the cold you loved.

但你所爱的是那种寒冷

Sharp shivers as you uncovered the corpses of Bluebeard's wives.

当你发现残酷丈夫的妻子的尸体时 恐惧到颤抖

Sweeter goose bumps as Prince Charming slid one glass slipper

当白马王子给你穿上水晶鞋 鞋子非常合脚时

over your little toes, a perfect fit.

幸福到感动

But by the schoolyard, real princesses floated by you on fall winds.

但在校园里 真正但公主伴着秋风 飘在你四周

You saw the gulf between you and the rich girls,

你看到了自己和富豪女之间的鸿沟

and vowed to stop believing in fairy tales.

并发誓不再相信童话

But the stories were in you, deep as poison,

但故事深埋于心中 宛如毒药

If Prince Charming was real, if he could save you..

如果白马王子真的存在 如果他能救你于水火

you needed to be saved from the unfairness of everything..

你需要从一切不公平的事物中得到拯救

When would he come?

他什么时候会来?

The answer was a cruel shrug in a hundred fleeting moments.

答案是无数个瞬间的残酷耸肩

The sneer on Stevie Smith's face when he called you a fat cow.

是史蒂夫 史密斯骂你死胖子时 他脸上的讥笑

Uncle Jeff's hand squeezing your ass in the Thanksgiving kitchen.

是在感恩节的厨房里 杰夫叔叔对你的猥亵

The accusation in your father's eyes

是你告诉父亲真相时

when you told him what happened.

他眼中的指责

From every boy masquerading as a man

从每个你亲热过 爱过

that you let into your body, your heart

并伪装成男人的男孩身上

you learned you didn't have whatever magic

你终于明白 没有任何魔法

turns a beast into a prince.

可以将野兽变成王子

You surrounded yourself with the girls you'd always resented,

你让自己周旋于那些令你怨恨的女孩之间

hoping to share their power, and you hated yourself.

希望共享他们的力量 你恨你自己

And that diminished you even more

那让你变得弱小 甚至不堪一击

And then, right when you thought you might just disappear,

然后 当你觉得自己快要消失时

he saw you.

他注意到了你

And you knew, somewhere deep, it was too good to be true.

你内心深处很清楚 一切太过美好 不可能是真的

But you left yourself be swept,

但你让自己沉沦其中

because he was the first strong enough to lift you.

因为他是第一个 给你希望但人

Now, in his castle, you understand

在他但城堡里 你发现真相

Prince Charming and Bluebeard are the same man.

白马王子和残酷丈夫是同一个人

And you don't get a happy end unless you love both of him.

除非两个你都爱 否则不可能拥有幸福的结局

Didn't you want this? To be loved?

这不就是你想要的吗 被爱?

Didn't you want him to crown you? Didn't you ask for it?

你不是想让他为你带上皇冠吗 这不就是你想要的吗?

Didn't you ask for it? Didn't you ask for it?

这不就是你想要的吗? 这不就是你想要的吗?

So say you can live like this.

所以告诉自己 你可以这样活着

Say you love him, say thank you,

说你爱他 说你有多感激

say anything but the truth.

除了真相 无话不谈

What if you can't love him back?

如果你无法付出同等多爱呢


赞
转发 2
回应 只看楼主

最赞回应

    遗忘的神探夏洛
    2018-11-23 17:33:54 遗忘的神探夏洛
    嗯 一个直译一个意译嘛
    嗯 一个直译一个意译嘛
    费纸姬

    蓝胡子对应白马王子,显得贴切!而且,西方文化中,蓝胡子是家喻户晓的杀妻狂!

    赞(12) 来自 豆瓣App
    >
    湖心亭看雪
    2019-01-11 04:08:11 湖心亭看雪 (心宽气顺,明朗从容)

    为傻白甜童话女孩们敲醒警钟!事出反常必有妖,过分好的可能是变态。

    赞(5) 来自 豆瓣App
    >
    遗忘的神探夏洛
    2018-11-23 07:32:04 遗忘的神探夏洛

    不是残酷丈夫,是蓝胡子

    赞(4) 来自 豆瓣App
    >
遗忘的神探夏洛
2018-11-23 07:32:04 遗忘的神探夏洛

不是残酷丈夫,是蓝胡子

赞(4) 来自 豆瓣App
>
费纸姬
2018-11-23 09:42:59 费纸姬 (懒觉带来美梦。)
不是残酷丈夫,是蓝胡子
不是残酷丈夫,是蓝胡子
遗忘的神探夏洛

嗯 一个直译一个意译嘛

赞 来自 豆瓣App
>
遗忘的神探夏洛
2018-11-23 17:33:54 遗忘的神探夏洛
嗯 一个直译一个意译嘛
嗯 一个直译一个意译嘛
费纸姬

蓝胡子对应白马王子,显得贴切!而且,西方文化中,蓝胡子是家喻户晓的杀妻狂!

赞(12) 来自 豆瓣App
>
空心的大菠萝
2018-11-27 21:00:44 空心的大菠萝

有这段的音频嘛?

赞 来自 豆瓣App
>
费纸姬
2018-11-27 22:34:24 费纸姬 (懒觉带来美梦。)
有这段的音频嘛?
有这段的音频嘛?
空心的大菠萝

我改天在喜马拉雅上念一遍 hhh

赞 来自 豆瓣App
>
空心的大菠萝
2018-11-27 22:51:50 空心的大菠萝
我改天在喜马拉雅上念一遍 hhh
我改天在喜马拉雅上念一遍 hhh
费纸姬

hhh可以可以

+
赞 来自 豆瓣App
>
湖心亭看雪
2019-01-11 04:06:49 湖心亭看雪 (心宽气顺,明朗从容)

这段写得蛮好的

赞(1) 来自 豆瓣App
>
湖心亭看雪
2019-01-11 04:08:11 湖心亭看雪 (心宽气顺,明朗从容)

为傻白甜童话女孩们敲醒警钟!事出反常必有妖,过分好的可能是变态。

赞(5) 来自 豆瓣App
>

> 我来回应

> 去你 第一季的小组

第10集最新讨论 · · · · · · (全部)

已经被女主这种从里贱到外的婊贱哭(文卓)

女主人设超恶心!(WinolaWen)

你觉得女主婊吗?(贰零一四)

不喜欢candace的长相,下一季不要她是女主啊(我得改个名字)

看完第八集 你有没有想吐槽的(夫幺)

从推荐到弃剧(momo)

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 移动应用