如题,王传君上海话口音的年代感不对,很出戏,吐字发音完全是现代上海年青人的。没有专门去学习那个年代老上海的吐字发音,所以特别跳戏……功课没做足啊!
王传君上海话口音的年代感不对,很出戏
最新讨论 · · · · · · (全部)
选角儿不对,需要陈冲来演,巩皇没有老上海影星的味道(没有奇迹)
亚马逊出了这片的完整版(dong)
一部好适合床戏的片子(SherryC)
赵又廷换成黄轩怎么样?(Renee)
于堇和白玫那夜之间发生了什么(木法雨)
适合和父母一起看吗(LT)
选角儿不对,需要陈冲来演,巩皇没有老上海影星的味道(没有奇迹)
亚马逊出了这片的完整版(dong)
一部好适合床戏的片子(SherryC)
赵又廷换成黄轩怎么样?(Renee)
于堇和白玫那夜之间发生了什么(木法雨)
适合和父母一起看吗(LT)
最赞回应
本人上海姑娘,所以觉得非常明显,整个气质和年代氛围都不对了
附议 看的时候觉得丢脸死了 上海话都被他弄脏了
不是地方口音,他是现代口音,没有使用那个年代的口音,而且王是上海人
觉得弄脏了倒是说明演技还挺到位hh,本省就是要演出那种垃圾瘪三感,但口音确实不行
本上海姑娘附议
本人上海姑娘,所以觉得非常明显,整个气质和年代氛围都不对了
本上海姑娘附议
对的。听着特别难受……
是呀,全程出戏…
附议 看的时候觉得丢脸死了 上海话都被他弄脏了
觉得弄脏了倒是说明演技还挺到位hh,本省就是要演出那种垃圾瘪三感,但口音确实不行
我觉得还好吧,就是不看字幕听不太清,可能特意设计成这样?其实这部剧台词基本都带点口音地方调调,老外也有
我也这么觉得
不是地方口音,他是现代口音,没有使用那个年代的口音,而且王是上海人
我觉得这个角色的油头和口音是不是他主动要求的啊?想演出一种邋里邋遢的混子的感觉,但是完成得不好
确实,看的时候一方面感觉演员太要了,一方面感觉导演也太不控制他了,本意想出彩结果很尬很油——不是角色本应该有的那种油。
他真的好出戏 台词演技没一样行
是的,现代上海话
他在干肮脏之事的时候,说的那句“色意伐”,我听得都要吐了。内心没一点肮脏之气怕是演不出这个效果。
王传君真是里面演技最烂的那个,出戏到死,拉低了全片
???
小时候在上海呆过一段时间,听得出来他的普通话也很有上海味,就是老旧上海话倒是没听出来~
不理解楼主说的老上海吐字发音是怎么样的。最好举个栗子,难道你说的老上海=南汇/川沙……本地人口音?我也是老上海人,并没有听出演员有问题。
可能是浦东口音,哈哈哈
导演没意识到这个问题吗
没错,很现代的上海普通话
如果要标准沪语的话应该要说尖团音吧?可能是这个意思…
天啊 ,王传君的台词本上海人觉得太出戏了太可怕了😂
反而是那个年代上海是各种口音混合存在的,闸北和徐汇不一样,苏北和宁波腔混杂。各租界都还开不一样的腔调。
感觉lz反而不是熟悉老上海的
那也许你不真正了解上海话
……不是说不能口音混杂,本身上海话的形成就是混杂了多地口音的。而是他的语言是现代语言,是在讲纵向的时代感维度,不是讲横向的杂糅,别搞错了讨论中心…
口音没注意。我觉得演的挺好的
台词是剧本里的,他的口音完没问题,娄导和他都是老上海,把握还都比较精准的。他在罗曼蒂克消亡史和药神里的各种上海话都还和人物适配度可以的。
赵又廷还一口台湾腔呢……
王:“适意吧”
对的,他就一上海赤佬,哪哪演的都这副赤佬相
他们也不叫老上海啊,这是四十年代的故事啊,普通话都还没有推广,楼主的意思是他的口音太现代了!不符合当时的年代!
他的念白里就是有各种腔调混合的,和日本人的对话、和赵又廷和女军统的调戏都不一样,就是混在社会底层的路数感,楼主四十年代的标准是什么?如果是赵丹式乌鸦与麻雀的感觉,那他有点类似的。
为什么这个被阉割的傻B要说上海话?😅
这次说上海话的地方都很没必要,本上海姑娘看得都笑场
并不是,地道的上海话是浦东味的
而且做坏事的时候就开始讲上海话
更出戏的巩俐吧,根本不适合这个角色
里面中国人说的英语也一口当代美音..
王传君应该来看看这篇吐槽😂
感觉他的台词功底也不太行
我就是浦东的,这和地区没关系,而是口音所体现的时代感
不管什么时候,上海的口音都是混杂的,但不同时代,这种混杂的味道也是不同的,你恐怕分不清现代上海话和旧时代上海话的关键区别
这个也出戏,他一说话就不断把我往现代扯😢
好脏
> 我来回应