或者说这三次杀人指的是哪三个版本?
如果把标题理解为真相的三个版本我觉得真相不止三个?
最新讨论 · · · · · · (全部)
哪有配乐?(穿越布达佩斯)
没人发现咲江妈妈对女儿的…(安妮奶奶啊)
有把福山雅治看成潘粤明的吗?(乌尔塔拉斯)
我国翻拍过了吗?(jimIPT)
这不是悬疑推理剧(平田 凹)
第三度嫌疑人?第三次的杀人(草从)
哪有配乐?(穿越布达佩斯)
没人发现咲江妈妈对女儿的…(安妮奶奶啊)
有把福山雅治看成潘粤明的吗?(乌尔塔拉斯)
我国翻拍过了吗?(jimIPT)
这不是悬疑推理剧(平田 凹)
第三度嫌疑人?第三次的杀人(草从)
最赞回应
死刑其实也是一种杀人。不过在大陆语境中,一般不可以这样理解,“杀人”是违法犯罪,而“死刑”是合法正义。所以大陆译名才这么别扭吧。
就一个版本,役所广司是真凶,对他判死刑也不是冤案。
大陆译名《第三度嫌疑人》太费解了。
日文原题《三度目の殺人》,还有港台译名:第三度杀人(港) / 第三次杀人(台) 都很容易理解。
片中役所广司是因为第二次杀人被捕受审的,而第三次的杀人就是指最后被判死刑吧。
死刑其实也是一种杀人。不过在大陆语境中,一般不可以这样理解,“杀人”是违法犯罪,而“死刑”是合法正义。所以大陆译名才这么别扭吧。
最后判了死刑相当于自己杀了自己,所以是第三次的杀人
日本一些电影就是以主角自杀做结局,这部影片的自杀方式绝对另类。
> 我来回应