豆瓣
扫码直接下载
看片尾是亲爱的外人
这纯粹是瞎翻的,只因为日文片名里有“生”“幼”“子”三个字。这样不负责任的译名可能直接影响到观众对电影的第一印象,去年上海电影节展映时我就因为这个名字打了退堂鼓。
我记得看这个电影的时候,有个朋友说片名日文的原意也是“生在幼子”。以下是当时写影评的片段:孩子的出生,客观上维系了男主和家庭,引发了危机,但又是危机解决的信号。成年人懂得了如何为人父母,孩子们终于接受了这个家庭,最重要的,她们看到了一个特殊意义上新生命的出生,见证了一个陌生人父亲,再一次从头开始履尽父亲的指责,这是一种轮回。而这种轮回中,所有人都获得了重生。https://movie.douban.com/review/9629073/
信达雅真的是一个都没有达到啊......吐槽无力
豆瓣自行翻译不需要理由(嘻嘻)
意思就是在幼子诞生的时候
> 去生在幼子的论坛
这部片有没有其它翻拍(Echo)
这是一场静默又真实的人心事(Lisa)
看完这个只有一个想法 人干嘛找麻烦生孩子...(Zii)
我下载的版本颗粒感特别严重,大家的也是这样吗?(cxss)
关于小薰(云野)
最赞回应
这纯粹是瞎翻的,只因为日文片名里有“生”“幼”“子”三个字。这样不负责任的译名可能直接影响到观众对电影的第一印象,去年上海电影节展映时我就因为这个名字打了退堂鼓。
我记得看这个电影的时候,有个朋友说片名日文的原意也是“生在幼子”。以下是当时写影评的片段:
孩子的出生,客观上维系了男主和家庭,引发了危机,但又是危机解决的信号。成年人懂得了如何为人父母,孩子们终于接受了这个家庭,最重要的,她们看到了一个特殊意义上新生命的出生,见证了一个陌生人父亲,再一次从头开始履尽父亲的指责,这是一种轮回。
而这种轮回中,所有人都获得了重生。
https://movie.douban.com/review/9629073/
这纯粹是瞎翻的,只因为日文片名里有“生”“幼”“子”三个字。这样不负责任的译名可能直接影响到观众对电影的第一印象,去年上海电影节展映时我就因为这个名字打了退堂鼓。
信达雅真的是一个都没有达到啊......吐槽无力
豆瓣自行翻译不需要理由(嘻嘻)
我记得看这个电影的时候,有个朋友说片名日文的原意也是“生在幼子”。以下是当时写影评的片段:
孩子的出生,客观上维系了男主和家庭,引发了危机,但又是危机解决的信号。成年人懂得了如何为人父母,孩子们终于接受了这个家庭,最重要的,她们看到了一个特殊意义上新生命的出生,见证了一个陌生人父亲,再一次从头开始履尽父亲的指责,这是一种轮回。
而这种轮回中,所有人都获得了重生。
https://movie.douban.com/review/9629073/
意思就是在幼子诞生的时候
> 我来回应