《银河护卫队2》 这次的翻译是谁? - 豆瓣电影

这次的翻译是谁?

来自: 谁家那小谁   2017-05-03 09:40:59

这次的翻译是谁啊?不能还是第一部的贾老大吧我滴个神啊!!

20 个回答

甄子    甄子 2017-05-05 10:02:52

这次翻译超赞的!!各种梗都翻出来了 跟原文意思差不多还能保持笑点 挺不容易的 而且歌词翻得我特别喜欢 第一遍在国外看的没有中文字幕 第二遍在国内看的字幕版 不夸张 真是妆都哭花了……

6回应

doubanzk    doubanzk 2017-05-06 09:32:53

付博文,http://weibo.com/p/1005051421659765

结束仙子    结束仙子 2017-05-06 16:05:11

"聊聊你说脏话的问题"………………

baki    baki 2017-05-08 14:45:17

就是字幕做的不好。


话还没说出来,字幕已经出来了,影响梗的效果。

惊讶君    惊讶君 2017-05-06 12:27:04

我记忆忧新的那句“你丑得惊心动魄”当场笑疯哈哈哈哈!!

S1UyuA    S1UyuA 2017-05-06 02:41:23

歌词翻的很文艺,还不错的

冬天人    冬天人 2017-05-06 00:41:09

能拗四字的全部拗四字,不知道的还以为中国成语大会出剧场版了。

把声音关了看歌词还以为自己在听昆曲。

太古轩辕剑    太古轩辕剑 2017-05-08 10:09:03

首映看完的时候觉得还是不错的,后来二刷的时候就听到不少问题了,最明显的是一开头大战触手怪之前,卡魔拉问德拉克斯怎么没穿火箭的火箭服,结果字幕上是“你怎么穿着火箭服”……

jxw611    jxw611 2017-05-13 04:58:33

付博文,曾经新东方的英语老师。翻译过《魔兽》,并且是漫威铁粉。

🌈怂巴巴的芥末    🌈怂巴巴的芥末 2017-05-05 22:20:26

不是贾某某!这次的翻译还可以的,有几句翻的很亮眼,至少不毁。