不能说干脆找人配音不行啊
里面的中文我勒个去
> 去嗜人之夜的论坛
最新讨论 · · · · · · (全部)
为什么打架都是一个个上,其他人干看着(披萨猫不知道)
这片子是怎么得到6.9分的(艳如桃李)
结尾太悲壮了(斯皮尔胳膊)
还停留并沉迷在一个一个上的武打拍摄套招中。。。。(jiancoolman01)
压根儿就不可能在中国上映,为啥那么多普通话台词?(rundll32.exe)
> 去嗜人之夜的论坛
为什么打架都是一个个上,其他人干看着(披萨猫不知道)
这片子是怎么得到6.9分的(艳如桃李)
结尾太悲壮了(斯皮尔胳膊)
还停留并沉迷在一个一个上的武打拍摄套招中。。。。(jiancoolman01)
压根儿就不可能在中国上映,为啥那么多普通话台词?(rundll32.exe)
最赞回应
对白各种出戏,尤其是三女大战那几句😂😂
本片的中文已经算是外语片中比较纯正得了,没有字幕也能听出个大概意思。连《现代汉-印字典》都搬出来了,导演是下了功夫的。不像别的片子,不开字幕连中国人都听不懂他说什么。
对白各种出戏,尤其是三女大战那几句😂😂
比美国电影里面的好多了
有的西方电视中文都是假的,就是随便发出一些像中文的声音。本片还算好的。
是给当地观众看的。咱们电影里的英文台词,英美人看了也会喷饭。
本片的中文已经算是外语片中比较纯正得了,没有字幕也能听出个大概意思。连《现代汉-印字典》都搬出来了,导演是下了功夫的。不像别的片子,不开字幕连中国人都听不懂他说什么。
感觉讲中文在印尼现在变成很时髦的事了,有点类似改革开放初期“高端人士”都要冒出来几句蹩脚英文😂
那个墨镜男说的还行 比较正宗 短发女就恶心了
> 我来回应