亲爱的哈维.杰西卡:
现在是时候让一个男人照照镜子,审视他自己,而不是被别人审视的了。对于我而言,这个时候到了。你们都知道我一从法学院毕业就来皮尔逊.斯佩克特律师所了,但是你们可能不知道,
这是我有史以来唯一工作过的地方,
这是我唯一想要工作的地方,
这是我的生活,
这是我的家
这儿与我共事的人都是我的家人,你们就像我的父母,而合伙人他们就像我的兄弟,我手下的助理律师他们就像我的孩子,我很不愿意承认这一点,但是,因为我个人的原因让你们都身陷险境,虽然我总和自己说这是最好的办法,但是事实是我自己太想和你们处于同一等级上,不想被看低而犯错,我再也没办法否认这一点,我再也无法为自己的行为寻找借口。尽管这些年来我们有产生分歧的时候,但一直以来我最尊重的人只有你们两个,你们的名字被写在墙上是有原因的,而我没有,也是有原因的。
我不想让你们俩中的任何一个因要开除我而心存愧疚,所以最有效的方法就是:我,路易.利特,自愿请辞离开皮尔逊.斯佩克特律师所,还请你们好好照顾我的家......
希望兔叔还会回归
写得非常不错!
等着海狸强势逆袭
我把这段对白都背下来了
然后他回来就开始搞破坏是吧。。
自己把他们当家人,却被家人欺骗了这么久,而且事情还这么大(可以危及整个律师行),换谁都受不了啊。
被感动到差点泪奔。
这部剧就是好看
有英文版吗!
Dear Harvey&Jessica
There comes a time when a man must look at himself in the mirror. To judge himself instead of waiting to be judged by others. And for me,the time is now.U both know i come to Pearson Specter right out of Law School,but what u may not know is,this is the only place i've ever worked,it is only place i've ever wanted to work.
Ii is my life...
Ii is my home...
And the people that work here are my family.you’re like my parents.
And the partners,they're my brothers.
And the associates under my care are like my children.
And i'm ashamed to admit it ,but...i put all of u in jeopardy for my own personal gain.
I told myself it was for the greater good,but the truth is i just wanted to feel the same level as both of u.
I can deny that no longer,i can excuse my actions no longer.
Although we've had our differences over the years,there are no two people i respect more.
Your name are on the wall for a reason,and mine is not for a reason.And i refuse to put either one of u through the pain of have to fire me.
So effective immediately ,i Louis Litt are resigning from Pearson Spector.
Please take care of my home.
谢谢你 虽然我之后一帧一帧的找到了
看哭了
哭了
> 我来回应