电影设定的中文成为了通用语言,这个设定有什么尴尬的
至于台词写的怪怪的,估计编剧也没想到会有这么多中国观众吧,反正觉得外国人也听不懂,就糊弄过去了
就像一个短评说的,如果改成日语,就会被跪舔了
美国爸爸那边的观众都没人说尴尬
充其量是觉得需要看字幕会分心
我不知道有些中国人在好莱坞电影里听到自己的母语尴尬个什么鬼
楼下一位说的很好,如果是一帮中国人中有一个老外,老外讲英文,中国人用英语回答其他时候仍然说中文,还会有人说违和吗?
电影设定的中文成为了通用语言,这个设定有什么尴尬的 至于台词写的怪怪的,估计编剧也没想到会有这么多中国观众吧,反正觉得外国人也听不懂,就糊弄过去了 就像一个短评说的,如果改成日语,就会被跪舔了 美国爸爸那边的观众都没人说尴尬 充其量是觉得需要看字幕会分心 我不知道有些中国人在好莱坞电影里听到自己的母语尴尬个什么鬼 楼下一位说的很好,如果是一帮中国人中有一个老外,老外讲英文,中国人用英语回答其他时候仍然说中文,还会有人说违和吗? |
科洛弗世界设定详细讲解(aaadzy)
狗尾续貂的一坨大便(L)
一个疑问(暗影圣堂)
所以说怪兽到底是怎么来的?(独脚鸟)
两个问题(Verywrong)
别人在说英文的时候,你强行说中文真的好吗??(efun)
最赞回应
起码这里章子怡的妆容和普通话算是近二十年来好莱坞影片中华人角色最正常的了,冲这点出品方就值得赞许。
因为一部分中国人,脑袋上的辫子剪掉了,心里的辫子还在,非要给自己认个洋爹
这个跪舔洋爹的帽子扣的够大啊。既然设定的通用语言是中文,为啥除了章子怡以外的角色都说英语,偶尔蹦出来的两句中文让别人也听不懂。宇航员上天之后跟章子怡刚学的中文?就算这样600天之后也不至于说的这个B样吧。要么就在工作的时候全说中文要么就全英文。要么就其他人全说英文,章子怡说中文。电影这种混搭算什么?变形金刚,奇异博士等等都有人说中文,为啥就没人说尬,因为人家有故事背景在里面,这个的故事背景自相矛盾(所有电脑的UI全是英文,除了章子怡之外的人全说英文。然而中文是标准语言)
从对国家自卑到对国家自信一共三个阶段。第一个阶段:自己国家什么都不好,外国什么都好,对说自己国家好,外国不好的嗤之以鼻。第二个阶段:自己国家什么都好,外国什么都不好。对说自己国家不好的,说外国好的一定要给人扣顶跪久了的帽子。第三个阶段:能够正确认知自己和其他国家的不足与优点。不会单纯的给批评和表扬的人扣帽子
楼上的两位自己站出来了?
咱们换个场景,章子怡换成一个老外,其他人都换成正宗的中国人,老外一口流利的英文,偶尔冒两句中文,其他人一口流利的中文,偶尔冒两句中式英语,虽然老外听着觉得他们口音很怪,但基本不影响正常交流
这种情况是不是很正常?
而中文和英文互换,你们就认为不正常了?混搭了?
真TM搞笑
假如电影里出现的德语西语法语,肯定没人出来说违和,毕竟这些语言对于某些人来说跟英语一样,都是听不懂,自然不会觉得违和咯,而且还是西方语言,比自己的母语洋气多了
因为一部分中国人,脑袋上的辫子剪掉了,心里的辫子还在,非要给自己认个洋爹
起码这里章子怡的妆容和普通话算是近二十年来好莱坞影片中华人角色最正常的了,冲这点出品方就值得赞许。
假如电影里出现的德语西语法语,肯定没人出来说违和,毕竟这些语言对于某些人来说跟英语一样,都是听不懂,自然不会觉得违和咯,而且还是西方语言,比自己的母语洋气多了
美国男盆宇看到说,感觉德国人,毛子,法国心机妞都好可怜,都不能说自己本国语言,只有中国人特殊对待。
这个跪舔洋爹的帽子扣的够大啊。既然设定的通用语言是中文,为啥除了章子怡以外的角色都说英语,偶尔蹦出来的两句中文让别人也听不懂。宇航员上天之后跟章子怡刚学的中文?就算这样600天之后也不至于说的这个B样吧。要么就在工作的时候全说中文要么就全英文。要么就其他人全说英文,章子怡说中文。电影这种混搭算什么?变形金刚,奇异博士等等都有人说中文,为啥就没人说尬,因为人家有故事背景在里面,这个的故事背景自相矛盾(所有电脑的UI全是英文,除了章子怡之外的人全说英文。然而中文是标准语言)
从对国家自卑到对国家自信一共三个阶段。第一个阶段:自己国家什么都不好,外国什么都好,对说自己国家好,外国不好的嗤之以鼻。第二个阶段:自己国家什么都好,外国什么都不好。对说自己国家不好的,说外国好的一定要给人扣顶跪久了的帽子。第三个阶段:能够正确认知自己和其他国家的不足与优点。不会单纯的给批评和表扬的人扣帽子
同意楼上,说中文本身不尴尬还挺自豪的,但一句中文一句英文的,这对话不得别扭死?现实中有这么说话的吗?编剧是不是觉得故事太无聊,想在台词玩点新鲜感。。。不过这个故事里章的角色应该是不会说英语的吧?其他国家的人都说英语,就自己说中文不觉得很尬吗?反正我看他们说的这么费劲我是笑场了
楼上的两位自己站出来了?
咱们换个场景,章子怡换成一个老外,其他人都换成正宗的中国人,老外一口流利的英文,偶尔冒两句中文,其他人一口流利的中文,偶尔冒两句中式英语,虽然老外听着觉得他们口音很怪,但基本不影响正常交流
这种情况是不是很正常?
而中文和英文互换,你们就认为不正常了?混搭了?
真TM搞笑
一点也不尴尬,超级棒感觉很亲切
哈哈 一语中的 楼上的长篇大论瞬间秒成渣
人家拍这电影出来根本就没考虑你中国观众的感受,之所以添加中国演员,说中国话,是因为中国近些年在太空领域飞速发展成为空间站俱乐部的一种正面肯定。说明我们有资格跟他们玩了,添加中国元素能增加电影的国际范,显得高级些。比如星际特工里和空间站第一个对接的就是中国,还有地心引力的中国空间站这些.....十几年前的太空电影会出现中国元素吗?
其实电影还不错,反正我是看得津津有味。都是在看字幕,只要字幕跟得上情节,整片演员都在学狗叫都行。
不违和啊,很正常。
但是中式英语是有口音的英语,那还叫英语。那几个老外说的是中文吗,音调不对就算了,音节都丢。你指望着他们靠这种中文相互沟通?
真TM搞笑
其次,章子怡明显能说英文,而且说的不错,至少不丢音。所以应该是剧本设定章子怡说中文,而非章子怡说不出来。
那么既然大家都能相互理解各自的英文,而老外中文明显捉鸡,在这种条件下。让章子怡说中文怎么可能不尴尬。
你这个互换后是很正常的,因为语境变了,英语作为国际通用语言,在中国是除了母语的第二大语言。你的场景,就好比一个老外在中国,她说英语,我们也能简单的用英语与其交流。但互换前按照电影的模式,就好比一个中国人在美国,她说中文,美国人也能简单的用中文与她交流吗?现实中是不能的。
电影的确打破了这一常规常识的认知,让中文也成了国际通用语言,让老外说中文,很新鲜的设定,所以有人欣然接受,也有很多看惯了好莱坞大片的人第一次看这种觉得混搭,别扭不是很正常吗?
你们这些强行洗地的
这是科幻片,很明显大家全部都能听懂中文,说明什么?
说明中文在此片中已经成为国际通用语!
和我扯现实
现实你们能加速上帝粒子获得无限能源?现实你们能穿到另一个宇宙?现实的地球满世界是怪兽?现实的地球能源马上耗尽世界大战即将爆发?对你们这些ZZ我真的是无语,你们看的是抗日神剧?自己搞清楚没搞清楚?
笑死,智商呢?
别秀智商下限了,这我最后一次回复
尴尬的从来不是宇航员都会讲中文的设定,这也侧面说明中国科研力量在世界越来越处于前沿位置。
尴尬的是①章小姐可能水土不服,到了外国拍戏上了太空连普通话台词的功力都没了,说的那是人话吗。②听一群老外讲着不标准的母语,作为中国人肯定不舒服,但这点可以理解。唯独章小姐的助攻,使得全篇的普通话停留在念台词的水平上。
国际通用语说成那样?以中文为母语的人都听不懂,更别提其他人了。既然以大家能听懂中文推出中文是国际通用语。电影中大家还很明显能听懂英文呢,是不是英语也是国际通用语?
自己的话漏洞百出、自相矛盾还说别人强行洗地,你的良心不会痛嘛。
一旦自己的论据不足以支撑自己的论点就开始胡搅蛮缠,骂别人秀智商。你这种人也是呵呵。
笑死人。
我说这位 怎么觉得你有些执着 听说过一句话吗 你永远叫不醒一个装睡的人 网上这些喷子除了找你的喷点之外根本没有冷静思考问题的能力 你何必呢 笑笑就好 你还想唤醒民智不成
有人呢就是强行理解成吐槽中文就是不爱国了,然后就说把中文换成别的语言就如何如何了,何等FQ的思维模式啊~
我问你:你看疯狂动物城的时候所有动物都是说英语,唯独狐狸说话时是发出狐狸原本的叫声,他们之间完全无障碍沟通,你会不会觉得违和? 但如果所有的动物说话都是原本动物的发音,他们能无障碍沟通,观众只能通过字幕了解对话,这样是不是反而又不会那么违和?
自己连槽点都没搞清楚在哪里就要强行指定中国人和普通话为特指对象,这就是民族自卑情绪作怪吧~
没有人发现屏幕上也用的有很多中文吗?说明这个时代的中文已经相当普及
编剧里面本来就有个中国人,要搞点中文让皮裤男的老婆说说未尝不可,就是她那种不温不火匀速标准普通话让人无限出戏罢了。
没觉得片里讲中文很尴尬啊 挺正常的啊 毕竟是国际空间站 讲什么语言都可以啊 而且国外的这些演员 中文台词也还可以 能听懂
就是有点官方其他都很好,饺子什么的最有爱了
拽着这个点不放的都是傻屌
其他几个国家的人都说的英语,就中国人一直特立独行得说中文还不奇怪?德国人没说德语,巴西人没说西语,俄国人没说俄语,法国人(或者是意大利人)也没本国语言,对比之下害部尴尬?
其实有很多粪青根本都GET不到这个槽点,然后就跳出来说“你们吐槽中文,你们不爱国,你们是汉奸!”这种人的理解能力才是最尴尬的……
理解硬伤,这片压根没打算国内上映你滴明白?人家只是想用中文来增加科幻电影的真实感,就是这个目的,所以这个中文不是说给你让你听懂ok?而且我记得不存在外国人用中文交流,他们只是都用中文和tan交流,简单来说好比你带女朋友回老家,大家都说地方话但是跟你女朋友说蹩脚普通话,这样总能理解了吧?
你看片不够,加菲猫看过嘛?阅历这么少就少出来吐槽别人玻璃心,虽然智商都够呛,起码人家屁股没歪。
拿地方话交流和不同语种交流来做对比,果然高智商,呵呵~
有些人跪太久了,你就别浪费力气想扶他们起来了
就一开始会觉得有点搞笑,整体不影响观影,章子怡也表现不错,不知道吵什么。 有人真的跪舔太久了吧
实际上是不会像你说的这样的。
现实中的情况是,比如我是个上海人,平时都说上海话,但在一个都说普通话的地方我一定也会说普通话,因为说上海话可能别人会听不明白,导致最后我还是要再用普通话说一遍。
但如果在这群都说普通话的人当中有一个说上海话的人的时候,那我们之间的对话就会变成上海话。但是当我们同其它说普通话的人说话时,又会变成用普通话来说。这才是现实中的情况。
简单来说,就是这是一个对话效率问题,并不是什么优越感的问题。如果我们假设,片中的人都精通英中两种语言,但为了沟通的方便,最终一定会变成同一种语言来沟通。因为不同语言里的某些词汇其实是无法做到精确的互译的。而用同种语言来对话,就可以避免这类情况。
俄羅斯人說英文,德國人說英文,連義大利人也說英文。。唯獨中國人全程說中文。。 這就有點不合理了。
中国宇航员对德国宇航员说中文,德国宇航员用英文回应,大家听得懂么?最搞笑的是俄罗斯宇航员的英语居然没有独特的俄式口音,上个月才看的俄剧切尔诺贝利无人而归,人家俄罗斯演员跑去美国还知道说英语交流,这跟你的廉价爱国情感有个屁关系,完全是编剧剧情设定的BUG一大堆,你HIGH得起来无非你还自卑世界通用语是英语而不是汉语。
你说的这个场景的前提是:老外基本不会说中文,那么为了沟通的便利性,在场的所有中国人只能用英语来相互沟通,而且为了礼貌,只要有老外在场,中国人之间的沟通也尽量用英语,目的是为了让老外放心,我们没有用他听不懂的语言来悄悄说一些坏话。但这部电影里,章子怡明显是即会说中文,又会说英语,结果在大家都说英语的环境下,强行说中文以凸显自己的与众不同,这不是典型的装逼吗?!这和国内一堆中国人讨论问题的时候,一个自称海归的人硬要自顾自的说英文装逼一样!有什么不同??!!
自卑!跪的太久站不起来了
大写的服 他说的什么意思你根本没看懂,你反驳的根本是牛头不对马嘴 他说的是在场所有的中国人都是说中文 偶尔说几句中式英语 老外一个人说英文 偶尔说几句美式中文 能看懂吗
讲中文 就是一个设定而已 有什么合理不合理的? 事事都要合理 还看什么科幻片?地球出现怪兽合理吗?人类跑到太空回不来了合理吗?
我能懂。但这种情况下也要具体分析一下:1、这个老外是基本不懂中文,只是有时候会说两句非常简单的中文常用问候语。 2、这个老外是个中国通,与他用中文沟通完全无障碍。 3、在场的中国人除了几句基本的英语会话,其他用英语交流非常困难。 4、在场的中国人完全能听懂英文,并且用英文交流完全没有问题?...... 如果是情况1+3,那么就是鸡同鸭讲,除了相互简单寒暄几句,基本双方就没话讲了;如果是情况1+4,那在这种情况下除了最开始老外可能用中文问候,拉近双方的心理距离,接下来基本都是英语对话了;如果是2+3,那么和之前的情况倒过来,中国人会主动用英语问侯,接下来双方全部用中文沟通,因为这样更容易;最难的是情况2+4,一般这种情况下分两种结果:A. 哪一方人数多,就讲人数多的语言;B. 某一方的地位明显高于另一方,就讲地位高一方的语言。但是无论是A还是B,一问一答的过程基本都是用同一种语言,比如用英文问,就用英文答,用中文问,就用中文答...... 所以现在明白了吗?这还有个习惯用那种语言的问题,比如我们很多人既会说普通话,又会说方言(比如上海话、广东话、四川话等等),但是两个上海人在实际交流的过程中还是会选择大家都习惯的语言。剧情中让人觉得别扭的地方在于:虽然大家都懂中文和英文两种语言,明明大家更习惯说英文,结果章子怡却偏偏用中文和人家交流,哪怕人家用英语提问。当然人家也能听懂,但这种情况下,不觉得别扭吗?我是这个意思,以上!
讲中文没什么不好的,也没什么特别的,纯粹是设定罢了,不知道为啥这么多人都觉得别扭
本来吐槽的点与中文没有半毛钱关系,只是说在一个多语言环境下大家都用一种通用语交流,偏偏一个人与众不同,格外出戏;然而某些粪青就强行打着爱国的幌子跑出来带节奏了,更可怕的是这种人还真不少……
一群外国佬在用英文交流,你加入进去偏偏用中文讲话?你这不是傻逼吗?更搞笑的是外国佬明明听不懂中文,还要装作听得懂的样子,和你用英文你一句英文我一句中文讲话?
不知道楼主是傻还是什么?中国人和普通话放进去根本就是迎合中国市场的,这片就是为中国市场而生的,什么叫编剧没想到这么多中国人看?台词瞎写写?中国人的台词难道和外国难道有什么不一样的地方吗可以瞎写写?
中国元素变多的原因是因为中国这几年发展的很快,当年日本发展很好的时期好莱坞电影里也有不少日本元素,而且这几年迪士尼乐园在上海建成,环球影视城在北京建中,我听说乐高主题公园也在北京建?我估计到时候旗下的电影多多少少都会加入中国元素用来宣传用吧,话说北京环球影视城会不会建任天堂区啊?我听说日本和美国的环球影视城正在建任天堂区2020年前完成,北京的环球影视城好像也是2020前完成,不知道有没有建任天堂区。。。
巴西是说葡萄牙语。还有其实这种帖子根本不用去理,我觉得有事没事就扯到爱国的人才是自卑,这两年总在各个电影的评论区看见莫名其妙扯上爱不爱国的帖子,比如之前见到一个人骂豆瓣上勇敢者的游戏3分数高(其实也就7分),然后点进他的影业看他给三生三世十里桃花打了5星,他爱国,他给三生三世十里桃花打5星,呵呵。
那些人怕是没看过科幻神剧“萤火虫”
强加中国元素第一是因为中国现在是全球最大票仓,第二是因为很多好莱坞电影都有中方投资,第三是因为网飞即将在中国正式上线……
那没版权的电影和电视剧的资源还能在网上流传吗?自带字幕?中国字幕组会被招去用吗?
现在还没正式上线,上线以后现在这些视频网站自然是不可能有了,只能去网盘找资源,网飞官方是有自己的字幕的……
其实我就是问网盘还会有资源流传吗。。。如果网盘还有资源流传,应该会管吧,要不然肯定会有人选择网盘资源啊。
肯定有资源的,但不算是正规资源,比如百度网盘的话肯定有资源,但如果被查到就肯定被和谐了;但是人人网这些地方肯定都会有下的……
目前的消息网飞就有可能是和爱奇艺合作上线,那应该就是爱奇艺会专门开个网飞频道付费观看的,其他视频网站就不会再有在线视频了,但是各种“非官方”的影视下载网站上肯定都会有的~
不会起诉打官司之类的吗,大家都花钱付费看,却有人免费看不正规资源,如果真的和爱奇艺合作的话,爱奇艺也不会允许这种事情发生吧,多亏啊
不懂英文说中文哈…你觉得派拉蒙和netflix两边的制片人员都没你聪明哈?另外注意到片中章子怡几个专业术语的英文发音没?合着设定里她就是个自说自话中文并且只突击训练过零星单词的大傻丫头?章又不是没演过全英语片,只能说片方努力维持这个设定的合理性,但好莱坞整体对东方语系的理解与处理水平也就这样了。
这赖不着她吧,事实上好莱坞拍片想说服制片和编剧乃至导演修改台词是非常困难的事情,何况这种科幻类型你觉得章方便插嘴么…
注意 我说的不是台词本身 是说台词的功力
那恕我没你那本事,如果不是台词的语句问题,我不知道“功力”这玩意怎的就到了说不出人话的差劲程度。
没那么多绕绕 念和说不是一回事儿吧 章老师一板一眼念中文呢 那叫说话吗
豆瓣的素质真是一如既往
讲中文,这个设定很好啊。最起码中国宇航员很受尊重。
跟老外讲中文,不温不火,已经难度不小,要是常规语速,不符合老外能理解的实际程度啊。
秦皇岛指挥中心的中文能说的标准点不?
其实主要的原因是我觉得章小姐在本片中的演技太糟糕了吧
其他外国人说中文没什么问题,但机器说的中文那么蹩脚就难以接受
电影里设定中文是国际通用语言,但是看电影的我们在现实里中文并不是国际通用语言,而且电影里也很少出现这样的设定,所以中国观众觉得别扭出戏是正常的,跟跪舔没有关系吧?看个电影而已,何必什么都要上升到这种矛盾上呢?
尴尬的不是中文。是一句中一句英对话有种鸡同鸭讲尬聊的感觉。章子怡这个角色整个有种游离于其他演员之外的怪异感。如果角色设定是有两位中国人,章和那中国人之间互相说中文,和其他外国人员说英文,应该就不会有什麽违和感了。
哈哈
剧本就是这样设定的,导演就是这样拍的,资方也不觉得有什么,你觉得不合适不代表所有人都觉得不合适,所以你喷中文不合适,觉得中文合适的喷你,这是很合理的事情,谁还不能提点意见了?
中文本就不是国际通用语言,也没这个趋势,非要如此设定来给中国长脸,这种行为俗称意淫。
要加中国元素,你给空间站加点中国设计的设备,或者设定工作餐吃中餐不香吗。
豆瓣大卫人均东亚反省家,自己被白皮草了后庭还要反省自己是不是穿的太骚了,是不是因为自己是冲国人导致的,还不如河殇派。
我觉得楼主的玻璃心很重。老实说,如果只有1个说英语,其他说中文,我也会觉得这个英语很多余。本片都说英文,一个人说中文,其他人能听懂?很容易让人出戏,每次章一说话,我就担心故事里的其他角色能不能听懂。导演明显在为我们的票房舔,而楼主就是被舔爽的那个人,为了玻璃心,放弃了评价电影的原则。
既然是一个团队,别人都说英语,就你搞特权说自己的母语,就显得很自私不是吗?
可以去看看北野武的一些和美国的电影,也是不说一句英语的。并不尴尬。是哪里触动了大家的自卑感吗?
何止是正常啊,简直是不要太正面,不考虑一些逻辑上的硬伤,是国际章解决了粒子加速器的终极问题,拯救了人类,中国人的智慧妥妥的😂虽然仅次于俄罗斯倒数第二个死,但是想想法国,五常+G7连个露脸的机会都没有…
一堆人都说英文就她一个讲中文。。。你觉得没问题你开心就好
> 我来回应