The adventures of an inattentive man. He's at his kitchen table, reading. A woman brings his hat and points to the clock. He continues reading and pours coffee into his hat. He leaves, still reading, trips over a servant who's on her hands and knees cleaning the walk. He walks through jump-roping girls, runs into a mule, walks into the only other person on an empty street, and ...
(展开全部)
The adventures of an inattentive man. He's at his kitchen table, reading. A woman brings his hat and points to the clock. He continues reading and pours coffee into his hat. He leaves, still reading, trips over a servant who's on her hands and knees cleaning the walk. He walks through jump-roping girls, runs into a mule, walks into the only other person on an empty street, and then walks into the path of a steamroller. Two cyclists approach his flattened body. Out come their air pumps, and soon our genial hero has set off again, nose in his book.
一个有趣的故事的短评 · · · · · · ( 全部 101 条 )
2 有用 Vini_Kazma 看过 2012-03-17 18:29:03
James Williamson - 05,定格拍摄,压扁了再打气是后来动画片常见的桥段,如迪斯尼的作品。
2 有用 杭城月 看过 2010-09-15 15:43:42
一直翻看某书的人把饮料食物放帽子里,出门被跳绳绊住,最后被某似坦克的车碾扁(看到这里不得不联想书生对坦克事),最后被打气,又活过来了。只看书是解决不了实际问题的。
3 有用 Ion 看过 2021-02-21 21:34:34
英国布莱顿学派代表人物詹姆斯•威廉森的作品。讲述一个书痴一直在翻看某本书,痴迷到把咖啡倒到了自己帽子里,出门时看着书被清洁的女仆绊倒,接着又被跳绳的小孩子们的绳子绊倒,又撞到了别人的骡车,大路上和行人相撞,最后和一个碾压机迎面相撞,被压扁。最后,有两个骑自行车的人路过,看到了他,拿起打气筒给这个被压扁的人打气,然后他就奇迹般地活了过来。不得不服英国人的幽默和天马行空的想象力。人被压扁最后用打气筒给... 英国布莱顿学派代表人物詹姆斯•威廉森的作品。讲述一个书痴一直在翻看某本书,痴迷到把咖啡倒到了自己帽子里,出门时看着书被清洁的女仆绊倒,接着又被跳绳的小孩子们的绳子绊倒,又撞到了别人的骡车,大路上和行人相撞,最后和一个碾压机迎面相撞,被压扁。最后,有两个骑自行车的人路过,看到了他,拿起打气筒给这个被压扁的人打气,然后他就奇迹般地活了过来。不得不服英国人的幽默和天马行空的想象力。人被压扁最后用打气筒给他打气的创意后来多次出现在动画片中。所以,做任何事情都不能太痴迷,放到21世纪,则是对玩手机的低头族的警示。 (展开)
1 有用 冰与火之歌 看过 2011-09-24 02:10:13
http://www.youtube.com/watch?v=bZTbmZs7AJQ 我怀疑卓别林跟他有血缘关系。。。
0 有用 晚安好运©️ 看过 2019-09-07 15:18:25
跟卢米埃尔兄弟的一个短片很像,而且James Williamson为卢米埃尔兄弟拍过片子,莫非?