正确的翻译
天鹅和鸭子的投币式自动储蓄箱
最新讨论 · · · · · · (全部)
那个,关于日本的法律,书店老板的儿子轻判?(水岛森林)
有个疑问(玛琦)
看过原作小说的各位帮忙泄个底吧~~~>_<~~~(十三月的梵谷)
下好片子,米有字幕(左倾份子)
回忆中的多鲁吉(王奎)
一如既往的伊坂幸太郎(洋葱宝宝)
那个,关于日本的法律,书店老板的儿子轻判?(水岛森林)
有个疑问(玛琦)
看过原作小说的各位帮忙泄个底吧~~~>_<~~~(十三月的梵谷)
下好片子,米有字幕(左倾份子)
回忆中的多鲁吉(王奎)
一如既往的伊坂幸太郎(洋葱宝宝)
最赞回应
其实片名和内容好象么撒大关系
其实片名和内容好象么撒大关系
片名和内容关系很大 之所以是天鹅 是说那个女主角 而鸭子是那个死了的日本人
但片中直接给了说是那个不丹人 但最后才发现 原来那个死了的日本人是那么的爱女主角,不丹人也为此感动,所以才要把神的声音放在投币式存储箱内,保存起来
其实是在保存着他们的爱情。
恩 我也是看了片尾才明白片名的含义的
> 我来回应