"标题:"突然发现日本大名的书信都是用中文文言写的!而且连一个假名都没用!
突然发现日本大名的书信都是用中文文言写的,有汉字本不奇怪,但竟然连一个假名都没用! 而且剧中书信汉字还是很漂亮的行草书法!考虑到制作方是TV Tokyo,应该是有相当的史实依据的。
如果仔细看,我们都可以直接读懂原书信,但估计一般日本观众估计就不行, 呵呵~
不过,貌似直到二战时日本天皇向以美国为首的同盟国投降的降书也是用的文言,这样也不奇怪了。
江户时代连小说都是拿汉字写的,八犬传马琴自己写的部分,中国人完全可以读明白。朝鲜更狠,李朝实录完全就是用中文写的。
那时候日本上流社会以汉文为雅文化嘛,就像征服者威廉之后英国上流社会讲法语一样
只不过人家是武力入侵的结果,日本是主动学习
明治维新之后又去学欧美,抛弃中国文化了,二战后米国人更是怂恿日本人彻底去中国化,日本人坚决不肯。
棒子么,无论是北棒子还是南棒子,都疯狂去中国化,现在韩语里压根米有汉字了
中文的地位更像拉丁文,贵族们都会写,但是说不一定行
> 我来回应