https://pan.baidu.com/s/1_vdpbUS_UdUwPN7COMbJGA?pwd=rm21
我是之前翻译过一版字幕的homeee9,曾经的那版字幕是我非常草率的作品,我也想改一遍,但没找到啥机会。今年暑假,我才把整个电影重新翻译了一遍。简单地说,我又看了两遍电影,发现英文字幕有错漏,但我的工地日语没法改好所有的错处,只能尽量按原意改。之前赶时间而产生的各种离谱翻译也都一起改了,除了一句台词,字幕决不玩梗,严格按原本意思和剧情上下文来。因为改得比较认真,校对的时候也没改动太多,我认为已经是一份能让人满意的答卷了。祝大家观影愉快捏。
感謝大佬,做字幕很花時間
感谢
感谢
感激
感谢,我下了两年才看应该就是在等你这版字幕
> 我来回应