登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣电影
搜索:
  • 影讯&购票
  • 选电影
  • 选剧集
  • 排行榜
  • 影评
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

改編

嘉 2008-01-13 20:07:13

  戲改的地方不多,情節都是依書的,甚至連對白也是依書的,一句一句的搬下來,只是因著篇幅的問題把細節減了,再易了另一個結局罷。

  改篇最難的地方是「取捨」,畢竟電影不如書,再長也得有個限度,一至兩個小時是基本,像《亂世佳人》那樣來個二百多分鐘只是一個異數,要把寫得鉅細無遺的小說改成百來分鐘的劇本,如何壓縮自是一件難事。《徐老虎與白寡婦》選的法子是把情節平平白白的勾出來,心事都免了,與主角關係較薄的或淡化或刪去,這原是應當的,然高陽的小說情節並不吃重,橋段都是說出來的,情節本就如淡開水,只靠細節來勾人的興味,況那些花了心思的設計都是靠說明來顯心思的,若單是把情節舖出來,便像隨意寫出來,完全不留細思慎慮的跡象。

  結尾換了一個結局也都是敗筆,原是說白寡婦最後難逃一死,只得吃了藥,圖一個「好去」,可電影裡的白寡婦卻沒死去,徐老虎等人把董金鏢的屍當作白寡婦,掩人耳目地把真的白寡婦運離了牢籠。其實電影也好(特別是舊式的),電視劇也好,來一個「完滿」的結局幾乎成了慣例,雖是不貼真實,可正因為不真實才能滿足觀眾的心理,若把真實都平舖出來,平常看的難道還不夠,哪用得著花錢、花時間在那屏幕之上?這戲大抵也是為了這個緣故,所以留了白寡婦一命,讓她平安的活了下去,可這樣一改,戲味就淡了,原該是悲劇的,突然變得不悲了,況這樣子移花接木也不見得高明,若這樣輕易就能瞞得過去,電影前半段花盡心力又頂包又犧牲的豈不成了小題大做?

  戲的前段與末段,寫的是徐老虎一副大帥的裝扮,坐在理髮店裡理髮,這也是有夠突兀的。徐老虎本是一個鹽梟,怎的突然穿起將服來了?雖說歷史上真有此人,而他也真的當起官來,可電影完全沒有交代徐老虎如何由鹽梟變成軍官,只是讓他身穿軍服在劇首劇末出現,中段說的全是他與白寡婦之間的瓜葛。如果觀眾看這戲前已懂了歷史那自然是沒有問題,可若不曉得這一段史故的話只會落得一頭感水。其實觀眾不會關心徐老虎最後的下場怎麼樣,簡單的把劇首劇末兩段割去,在白寡婦伸手把銀票交給金妹,透視她還活著那一段完了就好(如果堅持讓她活著的話)。

http://www.chinakolau.com/wordpress/?p=19


赞
转发
回应 只看楼主
赵小威威
2010-03-24 00:31:35 赵小威威 (记着我笨拙的说话)

最后想来个反讽,哪知道时间太紧又没交代清楚,片子本来就戏说的语气,我倒是很赞成白寡妇被救,贩盐,贩人,都要给钱,这个讽刺也描得好

赞
>
娓娓
2011-12-20 19:53:37 娓娓

cqrbfaf

赞
>

> 我来回应

> 去徐老虎与白寡妇的论坛

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 移动应用