登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣电影
搜索:
  • 影讯&购票
  • 选电影
  • 选剧集
  • 排行榜
  • 影评
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

配音凑合,翻译太屎

CHI 2008-12-30 20:14:19

rt
刚看完配音版,没办法,3d的没有原声版。配音不是明星阵容,少了个性从容,多了科班出身的刻板,但也还凑合。最差的是翻译,都什么年代了,还翻译成欧欧唔唔的仿老外式中文腔,大部分笑点都没有出来,就听在那叨咕一些丝毫不可笑的遭烂词儿,一听就是直译的。不知道喜剧片直译行不通吗?好好学学人家台湾翻译的东西吧。


赞
转发
回应 只看楼主
MARCHE
2008-12-30 22:07:20 MARCHE (never give me up)

我还觉得人家翻得不错……

赞
>
蒙布朗
2008-12-30 22:21:06 蒙布朗 (5经典4可推荐3不亏2浪费1烂片)

除了那句:她是你的人,你是她的狗以外。。。

赞
>
seventree
2008-12-31 10:29:59 seventree (随风而抽,随海而干)

我觉得翻译很不错,非常逗乐。
比如——猫咪说其实每个猫都有狗情节
比如说还阻止了裸体机器人进奥运会,比如仓鼠的名字叫阿诺。
还有猫咪说:那个词怎么说来着,靠谱,这事儿不靠谱。

赞
>
哲
2008-12-31 19:50:18 哲 (皮肤变得好差!!!!)

我觉得翻译跟配音都很好!

赞
>
你是我的♥上人★我原谅你的不爱
2009-01-15 08:28:22 你是我的♥上人★我原谅你的不爱 (真的,真的该放下了...)

翻译很成功...

赞
>
像风一样
2009-01-15 09:13:43 像风一样

配音翻译都不逊色原音

赞
>
pizza
2009-01-15 10:57:30 pizza

除了个别几句台词没看出哪里差了……台湾人说话听着就腻死了(鸡皮疙瘩中)

赞
>
令
2011-07-25 22:47:10 令 (超可爱的恶棍)

不知道电影和cctv6里的配音是不是一样的 CCTV6放的配音好到我都惊了 特别是那黑猫 超有型!

赞
>
kiddyZH
2011-08-11 16:37:48 kiddyZH (七月七日长生殿)

我也觉得配音还不错啊····黑猫配的很形象哎~!

赞
>
RIC
2011-08-11 16:57:10 RIC (生为观察,奉命守望)

我看C6的配音,那些动物的口型都完全不是配出来的那个意思。。。

Knock Knock成了电话电话。。。。其他。。。。实在吐槽无力

赞
>

> 我来回应

> 去闪电狗的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

为什么一开始在nyc后面在hollywood团聚了啊(RLSsoup)

看过很多遍(莫莫)

Bolt长得特像某个明星。。。(老二炖蘑菇)

有没有人喜欢那个小胡萝卜?(冰凝)

这人讲话好贱啊,乐死我了(毛头)

怎么会有人要把一箱塑料泡沫用快递横穿美国的……(力争上游陆仁贾)

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 移动应用