"标题:"大家看的哪个版本?享哲翔泽??哪里有享哲这版的zy啊???
以前看的湖南台午夜场,记得有字幕且学长叫尹享哲。想问问这版的资源!
这几天找到的全是翔泽版,很熟悉的台湾版配音且无字幕,配音一听就很熟悉,白娘子配音班底。
"标题:"大家看的哪个版本?享哲翔泽??哪里有享哲这版的zy啊???
以前看的湖南台午夜场,记得有字幕且学长叫尹享哲。想问问这版的资源! 这几天找到的全是翔泽版,很熟悉的台湾版配音且无字幕,配音一听就很熟悉,白娘子配音班底。 |
学长是不是有两个公寓?(星中无轨)
大结局看的气死了(今日是拔杯女孩)
越看甄善美越烦(QUEEN)
二十五年后我终于买到了甄善美送给学长的彼得兔音乐盒(游牧人·芳汀)
如果迎美是靠实力赢的,那我觉得喜欢没意见!(RCOEI)
善美她爸當初的行為在今天看來…(書仁)
最赞回应
享哲是电视台里的版本 台湾版字幕确实是翔泽。一看就暴露了年纪。
这部剧没有内地版配音,只有台配和港配,台湾翻译成《爱上女主播》,男主角叫翔泽,香港翻译成《夏娃的诱惑》,男主角叫享哲,港配首播是凤凰卫视,内地只是买了港台配音的版权。
这部韩语发音的反而没有配音版经典,原声的蔡琳声音比较粗,配音版的温柔细腻
同爱“享哲”版本 我的学长😂
享哲是电视台里的版本 台湾版字幕确实是翔泽。一看就暴露了年纪。
同爱“享哲”版本 我的学长😂
直接看韩语版的不是更好http://www.hanshi.tv/vod/192/1-15.html
亲,有没有找到享哲版,求分享
很可惜!沒找到
我有这个版本,但是是以前买的正版光盘的,现在电脑也没光驱可以放了
这部韩语发音的反而没有配音版经典,原声的蔡琳声音比较粗,配音版的温柔细腻
也是,配音也分为台湾版与内地版的,你说的应该是台湾版的吧,那版的配音很赞。
这两版配音有没链接可以比较下?我只看过一个版本配音
没有,我只是在CCTV某台听到过内地版的,不太适应内地版的。只要“和”字说成 han的,就是台湾版
我那个版本里好像不像是台湾人的口音。我买的是vcd还是dvd,很久以前正规音响书店里买的,但那个版本配音我觉得最好,是所有韩剧里配音最成功的一部。除了这一部,其他韩剧我都只看韩语原音
我这个应该就是楼主想要的内地版,因为出版社是深圳音响公司的,我觉得这个版本的配音超级好
这部剧没有内地版配音,只有台配和港配,台湾翻译成《爱上女主播》,男主角叫翔泽,香港翻译成《夏娃的诱惑》,男主角叫享哲,港配首播是凤凰卫视,内地只是买了港台配音的版权。
我看的就是凤凰卫视这个版的
但我记得中央电视台播的是爱上女主播
这剧没在央视播过吧,中央台倒是报道过国内翻拍的《爱上女主播》,播没播过就不清楚了。
不过,我知道新版的爱上女主播,但是还是这个版本好看。顺便说一下,翻译过来的剧本,男主角叫翔泽。很久了,该去翻翻就知道了。
翔泽就是台版
嗯嗯 谢谢!
在央视上过的,央视叫《女主播的故事》,凤凰台叫《夏娃的诱惑》,本港台叫《爱上女主播》,是粤语配音。三个版本我小时候都看过,记得国语的配音是叫享哲,粤语配音叫翔泽。
享哲版的,我这里有。
可以分享下吗姐妹 我2000年看的凤凰卫视首播,后来买了DVD,好像也是尹享哲版,但是我的DVD不知道还能不能播,放久了会不会坏?好伤心,都不舍得看。现在每年在手机上重温一两次
喜欢享哲版本
中文版只有一个,就是台配
不经常来豆瓣,才看到你的回复。如果还需要的话,看豆邮
能分享一下吗姐妹
那个。。没有删减的版本怎么找啊?听说只有韩版的dvd才是一刀未减的,是吗?怎么找呢?
> 我来回应