http://www.tudou.com/album/view/cpBr57WDpbU/
那个表情...
字幕组的同学们好可爱
最新讨论 · · · · · · (全部)
我要是豪斯我就自己走了(wuelva)
讨论一下(世界的深渊づ)
豪斯医生1-8季1080P中英字幕未删减版高码率收藏版(音乐无损吧)
我那曾选修的寄生虫课啊……(吴文洲州川丿)
你觉得HOUSE跟谁合适呢?(Emilysu)
第八集观后感(老坛子)
我要是豪斯我就自己走了(wuelva)
讨论一下(世界的深渊づ)
豪斯医生1-8季1080P中英字幕未删减版高码率收藏版(音乐无损吧)
我那曾选修的寄生虫课啊……(吴文洲州川丿)
你觉得HOUSE跟谁合适呢?(Emilysu)
第八集观后感(老坛子)
我也喜欢字幕组的同学
欢迎有才华的幕后冒到幕前来
恩,就是的,可爱死了,经常看得我会心狂笑
我觉得字幕组的同学们真是太有才了, 经常翻译出我意想不到的成语出来, 还有那些自己加上去的评论, 让我想起看漫画的时候经常出现的Q版作者, cute!
恩恩!医学专业的词汇也相当精准
我怎么觉得翻译的不好啊?很多地方都欠佳,还有地方翻错。
字幕组很有才呀
医学翻译的不错了,鼓励啊。
像豪斯这样的唠舌头剧不好翻啊
大家看的是哪个字幕组啊.我看的那个字幕组就翻译的不好.
我也想知道大家看的哪個字幕組,我看的怪怪的,一度讓我懷疑是google字幕組來的= =+
风软的最好。翻译house说的话翻译的都很不错。house的话很经典,最好背下来
有谁还记得风软的“青筝”童鞋,记得他做了一季的字幕,很不错的。
确实牛逼!
我看到字幕组有一组是“医学顾问”,很专业哦。
> 我来回应