女:你总是支支吾吾
男:我没支支吾吾的
女:我没法把你摸透,你究竟是个什么样的人
男:干嘛要摸我,别摸我
女:你说我铁石心肠
男:哪的话,是豆腐心肠
女:说我冷若冰霜
男:不,您热情奔放
女:说我没心肝
男:您肝胆俱全
女:说我干巴巴的
男:不,您湿乎乎的!!
*—%⋯%*¥—%⋯⋯¥
OMG!!!
内涵啊 内涵,中文配音妙不可言~
|
最新讨论 · · · · · · (全部)
请问大家都是在哪看的阿(Rohe.)
一曲永恒的办公室变奏曲(Jane Joyce)
苏联人的道德观念(阿藕)
办公室的故事QQ群37859026(doudou的手工屋)
请问有俄语版的片源吗?(西西里的晚祷)
最赞回应
在当时的年代,这样的翻译是要逆天啊?!
OMG~~~
啊哈哈哈哈哈哈哈哈
女:你说我铁石心肠
男:哪的话,是豆腐心肠
女:说我冷若冰霜
男:不,您热情奔放
女:说我没心肝
男:您肝胆俱全
女:说我干巴巴的
男:不,您湿乎乎的!!
*—%⋯%*¥—%⋯⋯¥
记忆犹新
在当时的年代,这样的翻译是要逆天啊?!
我记得这个电影看了很多次 然后还听收音机 听电影录音剪辑 这段也非常经典
当时俄语基础好嘛
女:说我干巴巴的
男:不,您湿乎乎的!!
同样想到这段对话
湿乎乎 哈哈哈
这部电影最喜欢这一段对白
我看的版本翻译 真的很烂
这些可爱的老毛子 搞得我想学俄语了-.-
虽然字幕很烂 但掩盖不了它的闪耀 真的笑死
张云明老师和冯宪珍老师
一语双关的湿乎乎😂😂😂
湿乎乎是想多了吧,那个年代大家都很纯洁
> 我来回应