豆瓣
扫码直接下载
编剧真省事,全是原文.
翻拍莎翁戏之所以长盛不衰是因为所有的悲剧囊括尽其中,而这个版本的迷人之处在于生于英国又架空于英国,把一段不存在的独裁历史与现实的战争年代结合起来,有了更多超脱于故事本身的深意,但是这个版本也不可免俗地在说文言文,似乎莎翁的文本都是戏剧圣经,轻易不敢动一句,不过也可以理解,毕竟我们也有红楼梦之类的,改了又不妥,照念又生涩
才知道Laurence Olivier对老爷子的影响之巨大.从小就目睹Laurence表演 Laurence在1955年自导自演理查三世 四十年后的此版将背景改为二战 两人均因为莎翁剧的出色表现而封爵
贝宁和KST阿姨负责销魂的!!!!
A great production overall, but I'm really tired of all those postmodern settings. For God's sake, this is a bloody HISTORY play!
现代版本的莎翁剧,几场对暴力场景的描写极具感染力和视觉震撼力(如坦克直接破墙而入)。伊恩爵士的暴君形象,亦入木三分,是难得古典剧作改编精品。
昨天看的时候最深刻的感受是We all once lived young.看见了这么年轻的西叔和唐顿管家,这么嫩的唐尼,还有美丽的贝宁阿姨和KST阿姨,太满足啦!二十载光阴啊,岁月真奇妙。很想知道Ian爷爷拍理查三一共抽掉了多少根烟_(:з」∠)_
7.5 去年债今年还,现代化莎翁系列。卡司豪炸,主要看飚演技。至于说启用现代暴君/独裁语境如法西斯的类比互文做法,99年改编泰特斯的《圣诗复仇》要走得更远,艺术上也更古今一统。这部剪得过紧,配角携名言硬嵌入主线致观感欠畅。最佳段竟是非难伦敦塔。A horse, a horse, my kingdom for a horse.
没看懂…纪念上影节影城1厅见到的活爷爷——伊恩伯爵!
导演估计恨不得把分镜也让莎翁写了
伊恩老爷子魅力爆炸 台词一级棒 一个这样的理查三世 再邪恶外形再扭曲还是会无可救药的爱上他 很多面对镜头的特写独白戏 戏剧感和电影感结合点非常有魔力 群演英国老戏骨们都认真在刻画角色 多场戏利用建筑空间和演员走位调度非常精彩
有些漫画化了,有些桥段干脆就是喜剧啊。我难以理解的是,当理查说出那句"My kingdom for a horse"的时候,他为什么要开一辆皮卡……
导演力很足。成功的改造,也无可避免地消解了原著台词的重音感、与戏剧化形式感,加强了电影连续性和镜头,挺好的。伊恩爵士真是驾轻就熟,无论是装作弱势还是偶然露出的獠牙都令人拍案,比如他会用斜眼和斜嘴来展现“你去做了他”“他完了”“干得漂亮”等不同情绪,镜头跟的也很紧,狂赞;他身边几个NPC情绪的微妙变化掌握的很好(白金汉太明显了反而意思不大)。结局略显草率
今天可以算勾搭spring姐成功么?!借了两张理查三世的碟好鸡动呦~嗯嗯,本来想打五星,果然放到拿捏最准的背景下英式调调全出,那个Jazz调好美!但硬要把孩子也荼毒的结局有必要灭?干豆腐爷爷的理查叫坊说起来最会卖萌。贝宁阿姨年轻时好美~K姨太老道不像会被骗。最纠结是糖尼英音嘴部动作太大了亲!
我不太能体会将背景改到近代的用意是什么,最起码我没看到有什么惊艳之处。演员选的是真厉害,但戏剧和电影之间的过渡问题依然没有得到解决。
我怎麼覺得我是第二次看這個片子了。
因为Simon Schama's Shakespeare用过这部电影的片段来看的。改编太赞!Sir Ian的邪气太赞!开场演讲的演绎简直让人后背发凉……片头卡司字幕简直要跪了,被插曲笑哭2333
虽然放到了现代,但一点没失莎剧风格,Ian爷爷坏得太迷人了XD 还有一众HP唐顿熟人,怎么看怎么有味道
被诅咒的獠牙蛮猪:间离丰满了“希特勒·理查三世”的人物性格,血肉晰辨。Ian McKellen 发挥得淋漓尽致。开头的坦克闯入和小罗伯特·唐尼遇害两段拍得屌,其他就荒腔走板、装腔作势了点。贝宁和托马斯两位女主的心理刻画是全片巨大败笔!
1. 把坏事儿做尽做绝。2. 伊恩把理查三世塑造的太生动了。大批英国演员都在次片中。演技真扎实。
> 去 理查三世 的页面
导演: 理查德·隆克瑞恩
主演: 伊恩·麦克莱恩 / 安妮特·贝宁 / 吉姆·布劳德本特 / 小罗伯特·唐尼 / 奈杰尔·霍桑 / 克里斯汀·斯科特·托马斯 / 约翰·伍德 / 玛吉·史密斯 / 吉姆·卡特 / 爱德华·哈德威克
类型: 剧情
地区: 英国, 美国
片长: 104 分钟
上映: 1995-12-29(美国)