豆瓣
扫码直接下载
查了一下,他爹爹是阿尔及利亚人,妈妈是德国人,那就难怪德语说得好了!
你自己去imdb和wikipeida看,原声是德语,应发行商21世纪福克斯要求,导演对话场景用英语又拍了一次,然后主要演员都是德国人或者会说德语的,你自己去品。另外口型你要去查一下你看的是哪个版本。
赫尔佐格采访:这片子是用哪种语言拍的?来自五湖四海,各个国家都有,所以英语是通用语言。但既然是拍电影,我就得做个决定,究竟用哪种语言。这不光是为了确保剧组成员之间的沟通, 为了尽可能方便其事,也是为海外发行商考虑。和《阿基尔》《陆上行舟》 一样,《诺斯费拉图:夜晚的幽灵》原本也是用英语拍摄的,但经过几场提前试映,我发现片中各种不同的英语口音,为观众看懂影片带来了很大难度。于是我们决定用德语重新配音。在我看来,这才是最具可信度的版本。当然,我不敢说德语版就比英语版“更好”,但从文化⻆度而言,那确实是我心目中更可信的一个版本。
当然了 语言也是好演员的基本素质呐
嘿嘿,是啊~~
born in germanny
这个电影好像是后期配音。。。
这部电影用德语和英语拍了两次。
阿佳妮的妈妈是德国人,她德语讲不好就不应该了
欧洲人才牛了,会两三种语言很正常,不像美国人就会说个英语~
还是中国人厉害一般的中国人起码会说台湾腔,普通话,东北话,河南话
她是 bilingual,不是所有人都会讲父母的母语
·章口就来啊,这版原声就是德语,阿佳妮德语不错的
在美国的影院2024年重新放映的时候,是德语对白+英文字幕的。
> 去诺斯费拉图:夜晚的幽灵的论坛
德语版与英语版(京奈)
相关访谈——摘自《陆上行舟:赫尔佐格谈电影》(ㅠㅠ)
这垃圾剧情真是浪费时间!一星不能再多!(gameover)
所以故事背景是多少年呢(Rhægårl)
赫尔佐格谈《诺斯费拉图:夜晚的幽灵》(。)
最赞回应
你自己去imdb和wikipeida看,原声是德语,应发行商21世纪福克斯要求,导演对话场景用英语又拍了一次,然后主要演员都是德国人或者会说德语的,你自己去品。另外口型你要去查一下你看的是哪个版本。
赫尔佐格采访:
这片子是用哪种语言拍的?
来自五湖四海,各个国家都有,所以英语是通用语言。但既然是拍电影,我就得做个决定,究竟用哪种语言。这不光是为了确保剧组成员之间的沟通, 为了尽可能方便其事,也是为海外发行商考虑。和《阿基尔》《陆上行舟》 一样,《诺斯费拉图:夜晚的幽灵》原本也是用英语拍摄的,但经过几场提前试映,我发现片中各种不同的英语口音,为观众看懂影片带来了很大难度。于是我们决定用德语重新配音。在我看来,这才是最具可信度的版本。当然,我不敢说德语版就比英语版“更好”,但从文化⻆度而言,那确实是我心目中更可信的一个版本。
当然了 语言也是好演员的基本素质呐
嘿嘿,是啊~~
born in germanny
这个电影好像是后期配音。。。
这部电影用德语和英语拍了两次。
阿佳妮的妈妈是德国人,她德语讲不好就不应该了
欧洲人才牛了,会两三种语言很正常,不像美国人就会说个英语~
还是中国人厉害
一般的中国人起码会说台湾腔,普通话,东北话,河南话
她是 bilingual,不是所有人都会讲父母的母语
·章口就来啊,这版原声就是德语,阿佳妮德语不错的
你自己去imdb和wikipeida看,原声是德语,应发行商21世纪福克斯要求,导演对话场景用英语又拍了一次,然后主要演员都是德国人或者会说德语的,你自己去品。另外口型你要去查一下你看的是哪个版本。
赫尔佐格采访:
这片子是用哪种语言拍的?
来自五湖四海,各个国家都有,所以英语是通用语言。但既然是拍电影,我就得做个决定,究竟用哪种语言。这不光是为了确保剧组成员之间的沟通, 为了尽可能方便其事,也是为海外发行商考虑。和《阿基尔》《陆上行舟》 一样,《诺斯费拉图:夜晚的幽灵》原本也是用英语拍摄的,但经过几场提前试映,我发现片中各种不同的英语口音,为观众看懂影片带来了很大难度。于是我们决定用德语重新配音。在我看来,这才是最具可信度的版本。当然,我不敢说德语版就比英语版“更好”,但从文化⻆度而言,那确实是我心目中更可信的一个版本。
在美国的影院2024年重新放映的时候,是德语对白+英文字幕的。
> 我来回应