豆瓣
扫码直接下载
我听了那句话明明是 i‘ve never loved him the way that I love you ,意思是 我从来没像爱你那样爱过他 啊,怎么大家都从哪里弄的idea,都翻译反了呢?
严重同意
其实2种翻译只要能体会到那种感觉就行~
> 去似是故人来的论坛
在家里整理东西,找到这部电影光碟(陈逸伦的解放西)
"我从未象爱你一样爱过他"(正午月色)
有没有人想转二手(笛子痞🌈)
获奖了吗(Maverick)
似是故人来,像一个传说中的案子(鸢漪)
严重同意
其实2种翻译只要能体会到那种感觉就行~
> 我来回应