《沉默的羔羊》 为什么翻译成《沉默的羔羊》而不是《羔羊的沉默》? - 豆瓣电影
为什么翻译成《沉默的羔羊》而不是《羔羊的沉默》?
The Silence of the Lambs 直译显然应该是“羔羊的沉默”。日语片名也译为“羊達の沈黙”。为什么中译名语序颠倒了?
- 沉默的羔羊
- 1991年上映
- 剧情 / 犯罪 / 惊悚
关于《沉默的羔羊》的问题 ( 全部56个 )
其它热门问题
-
来自《蓝白红三部曲之红》
年轻法官爬上窗户,看到了什么?感觉错过了什么情节,爱奇艺的是剪掉了吗?
-
来自《黑寡妇》
为什么灭霸为了拿灵魂宝石居然真的要交出自己的闺女?
-
来自《人潮汹涌》
开头肖央从澡堂出来,穿刘德华的衣服那么合身吗?
-
来自《哥斯拉大战金刚》
有没有人觉得这部电影在兜售美国政治?
> 更多热门问题