豆瓣
扫码直接下载
1:55 主角和阎王刚碰面的时候
2分05秒
我也想问这个问题的……应该是有罪吧,翻译错误,至于发音我也不懂韩语,感觉有罪无罪发音差不多😂有没有大佬说下
然后就说某某牌子的粉底和某某牌子的乳液真的好搭哦对吧
我看字幕的时候也是一脸懵逼
我也没看懂
如果懂韩语的也说是无罪的话,那按剧情和逻辑来说就是错误的……
这里我也奇怪
同问,这里没看懂……
观影期间大概哭了5、6次,因为没带纸巾就任凭眼泪流到脖子,想看的si心我哦~熟肉
有懂韩语的吗,这是为啥
我也没看懂这里
然后发现妆没花对吧
我看的字幕是“有罪”……字幕组的问题
哈哈哈哈哈我的这个资源写的也是无罪,但看下去我就觉得是翻译问题了
我这是看的有罪,没有说无罪
下载的第一个资源字幕太垃圾,看了一半,看不懂剧情。人物名字也是前后不一。重新下载看的
我看的第一次有罪啊然后使者辩解之后才无罪
字幕错了而已
听着明明就是普通话的“无罪”,看字幕也是无罪。
你们的字母有问题
我看的字幕是无罪,听声音,也像是无罪。可根据前后剧情,这就说不过去了啊
你看的是字幕 三手信息,每个字幕组品控是不一样的(字幕组也确实很辛苦)
字幕问题吧 我看的字幕是有罪 理解上下文 应该是有罪
假字幕害死人
我看的是蓝光版本,官方字幕那里是有罪,所以别乱下那些奇奇怪怪的字幕组弄的字幕,官方最好
劣质字幕受害者...
我看的字幕是别的字幕组
我看的是版本是有罪。
> 去与神同行:罪与罚的论坛
这电影真又臭又长( )
这彩蛋太好笑了(真我如是)
钱是伪神(紫邪)
河正宇和车太贤谁的咖位高(豆瓣酱)
7个大王审判是不是太随意了?(MICKY)
真服了你们这些人了,能看不告诉在哪看,在这讨论...(A.久故)
最赞回应
我也想问这个问题的……应该是有罪吧,翻译错误,至于发音我也不懂韩语,感觉有罪无罪发音差不多😂有没有大佬说下
然后就说某某牌子的粉底和某某牌子的乳液真的好搭哦对吧
我看字幕的时候也是一脸懵逼
我也没看懂
我也想问这个问题的……应该是有罪吧,翻译错误,至于发音我也不懂韩语,感觉有罪无罪发音差不多😂有没有大佬说下
如果懂韩语的也说是无罪的话,那按剧情和逻辑来说就是错误的……
这里我也奇怪
同问,这里没看懂……
观影期间大概哭了5、6次,因为没带纸巾就任凭眼泪流到脖子,想看的si心我哦~熟肉
有懂韩语的吗,这是为啥
我也没看懂这里
然后发现妆没花对吧
然后就说某某牌子的粉底和某某牌子的乳液真的好搭哦对吧
我看的字幕是“有罪”……字幕组的问题
哈哈哈哈哈我的这个资源写的也是无罪,但看下去我就觉得是翻译问题了
我这是看的有罪,没有说无罪
下载的第一个资源字幕太垃圾,看了一半,看不懂剧情。人物名字也是前后不一。重新下载看的
我看的第一次有罪啊然后使者辩解之后才无罪
字幕错了而已
听着明明就是普通话的“无罪”,看字幕也是无罪。
你们的字母有问题
我看的字幕是无罪,听声音,也像是无罪。
可根据前后剧情,这就说不过去了啊
你看的是字幕 三手信息,每个字幕组品控是不一样的(字幕组也确实很辛苦)
字幕问题吧 我看的字幕是有罪 理解上下文 应该是有罪
假字幕害死人
我看的是蓝光版本,官方字幕那里是有罪,所以别乱下那些奇奇怪怪的字幕组弄的字幕,官方最好
劣质字幕受害者...
我看的字幕是别的字幕组
我看的是版本是有罪。
> 我来回应