老友记英语学习

这篇剧评可能有剧透
S10E17 18
umbilical cord 脐带
spongy 弹性
panicking 慌张
medallion 徽章
S10E16
styrofoam peanut 泡沫(塑料)花生
kinky 性行为反常的
cotton swab 棉花签
saliva 唾液
mascara 睫毛妆
flimsy 不结实
scam 欺诈
cursory hug (仓促)简单的拥抱
pitch in 热情参加
S10E15
we are really hit off 我们意气相投
push him over the edge 把他逼到边缘了
put up for it
drop the ball 失职
what a hole
blow me away 吓了我一跳
dangle the dream 打破美梦
S10E14
swing
tenure review board 终身评议委员会
in escrow 由第三方保管
shotgun 决定了
prude 假正经
little heads-up 几乎没有预先通知
fungus 菌类, 霉菌
haunted 闹鬼
picket fence 尖栏篱笆
smarmy letch 虚情假意 好色的家伙
S10E13
state of liberty, empire state of building
be corralled like a cattle
mani-pedi 美甲
under sedation 镇定剂效果还没退
tug on my catheter 拉我地导尿管
knock up other girls 使女孩怀孕
S10E12
walk down the aisle
S10E11
block out 遗忘
stand out 突出
mess it up over some girls
make a pact
win the toss
raunchy 淫荡
grand 1000
make out 亲热
on my turf 在我的地盘
cringe 躲着
uptight 保守
make pecs dance 让胸肌舞动
S10E10
creepy 吓人
wane coating 外层涂的蜡
crown molding 皇冠形房顶
dormer windows in the attic 阁楼的屋顶窗
wiggle worms and zip zorps 蠕虫和爬虫
neighbourhood is homey 邻居很舒服
swing set 秋千
thump you 揍你
maple tree 枫树
beaver 海狸
close your blind 拉上窗帘
S10 E9
reverend 牧师
out of nowhere 突然之间
set you up with such a monster
mozzarella sticks 脆炸马苏里拉芝士条;
shrimp cocktail 鲜虾盅
buffalo wings
stuffed clams
chocolate torte
raspberry coulis
go nuts for you
flock 人群
turn quite a few heads on my way over here
pull this off
I'm overreacting
two way street
preliminary form 初步……
S10E08
lose one's touch 工作不如以前
way off 错得厉害、绝对没戏
pageant 选美比赛,穿古装游行
get croup 哮喘发作
sloppy 衣衫褴褛、邋遢
drool 流口水
wedge 卡住
unscrew 旋开
bulldozer 推土机
widge him out 摆动着抽出来
brussel sprout 甘蓝菜
S10E07
insinuation 含沙射影、暗讽
get tangled in the chiar 缠在椅子上
spruce this place up 把这个地方打扫整洁
daredevil 胆大的人
roam 漫游、游荡
it's tainted 被污染了
S10E06
chameleon 变色龙
butter him up 迎合他
excavate 挖掘
S10E05
frosting 糖
oversight 被忽略
tack 大头针
pec 胸肌
tacky 俗气的
aortic-pump 大动脉
curvy 曲线美的
condo 一套公寓
menstrual cramp 痛经
babysit 照看(孩子)
pierce the ear 耳朵穿孔
clip-ons 夹子
accessorize 配饰
S10E04
hitchhike 搭便车
erotic 色情的
uncanny 难以解释的
unravel 解开、拆开
pull over 靠边停车
drive right through 正面穿过
monologue 独白
draw straws 抽签
wind up toys 给玩具上发条
phallic 像阴茎的
S10E3
cripple 严重毁坏
self loathing 自我厌恶
graze her thigh 擦过她的大腿
get pedicures 修指甲
pop by your flat 突然拜访公寓
held up 稳住
welded shut 焊牢
pop open 突然张开
Ebony and Ivory 黑檀木和象牙
power through 强行搞定
doge her calls 躲开她电话
arse 傻子
ghastly 鬼一般的
shrill 尖锐的
scrappy 争强好胜的
claw her way back in 找路爬回来
S10E2
get to chill 闭嘴
squeaky 发出短促尖叫声
feel you up 爱抚
dreading 害怕
scout 童子军
a pitcher of margaritas 一壶玛格丽特酒
first batch of margaritas 第一批玛格丽特酒
oven mitts 烤箱手套
bump into 偶尔遇见
give you heads up 给你提个醒
S10E1
tart 尖酸的
floozy 荡妇
eavesdrop 偷听
nonchalant 冷静一些
enunciate 说清楚
edge out 排挤
strap on a pair 鼓起勇气
pound 狗收容所
tummy 肚子
cornrow 辫子头
frizzy-hair 卷曲头发
rattle 喋喋不休, 使惊慌
fray 磨痕