英文片名Something In the Air来源
共产主义宣言里有这么一段:
All fixed, fast-frozen relations, with their train of ancient and venerable prejudices and opinions, are swept away, all new-formed ones become antiquated before they can ossify. All that is solid melts into air, all that is holy is profaned, and man is at last compelled to face with sober senses his real conditions of life, and his relations with his kind.
所有稳固速冻的关系,同它们一系列陈旧又脆弱的偏见一道,被袭卷而去;所有刚刚形成的,在僵化之前就已成为古董;所有坚固的都已飘散在风中,所有神圣的都已腐朽,人们被迫直面真实的生活,找到自身在社会中的位置。
"All that is solid melts into air",我猜想这就是英文片名的来源。
All fixed, fast-frozen relations, with their train of ancient and venerable prejudices and opinions, are swept away, all new-formed ones become antiquated before they can ossify. All that is solid melts into air, all that is holy is profaned, and man is at last compelled to face with sober senses his real conditions of life, and his relations with his kind.
所有稳固速冻的关系,同它们一系列陈旧又脆弱的偏见一道,被袭卷而去;所有刚刚形成的,在僵化之前就已成为古董;所有坚固的都已飘散在风中,所有神圣的都已腐朽,人们被迫直面真实的生活,找到自身在社会中的位置。
"All that is solid melts into air",我猜想这就是英文片名的来源。
© 本文版权归作者 c.x. 所有,任何形式转载请联系作者。
这篇影评有剧透