狗日的全球化——从《Babel》中看好莱坞电影的后现代景观

首先强调一点,这只能算一部烂片:多线结构照搬crash等片,情节安排上有些牵强附会,叙事的节奏把握得也不好。
那么为什么会引起这样的热议呢,很简单,选了个讨巧的题材——全球化,加上巴别塔的宗教隐喻,自然会令知识分子们津津乐道了。不过我们不要忘了,他始终是一部好莱坞大片,pitt的投资始终是要收回的,就这一点上皮特相当有眼光。该片能获得最佳改编剧本也验证了这一点。从Babel身上,我们可以看到好莱坞电影的新走向,一种新的全球化语境下的好莱坞文化正在形成。
宗教隐喻
关于片名巴别塔,这是影片的内核,高明之处就在于此,简单的几个故事通过这么一个名字一罩,自然会引起无数的阐释,各种一家之言,有些分析实在是游离了影片陷入了yy,还有些废话了半天不知道在说些什么,比如和菜头。在我看来,片名巴别是一个强烈的讽刺,翻译成中文可以这样:狗日的全球化。建造巴别塔,是人类第一次集体行为,可以看成人类的第一次全球化,在这个传说背后隐藏着人类对于普适的终极向往,消除一切隔阂和障碍,整合所有个体,实现主体意识的最大化。中国的治水文明,埃及的金字塔等都可以看作这种终极信念的现实表征。可是上帝惧怕这种力量,于是分割了人们的语言,使人类再次散居四方。所以,在巴别塔的神话中,阻碍全球化的仅仅是交流媒介的障碍和空间的障碍。于是,人类从头再来,开始了第二次全球化的征途,经过几千年的发展,打破了空间和时间的桎梏,打破了沟通和语言的障碍,试图重建巴别塔。可是,事实并非如此,语言的障碍,时空的隔离根部就不是问题之所在,文明冲突,代际冲突,种族问题,关于正常和不正常的不同观念关于我们和他者的刻板观念——人类永远的内部混乱才是全球化这面旗帜的另一面。影片本身取名babel,描述的正是巴别塔的再次崩塌,导演怀着深深的讽刺在告诉观者:普适大同不过是一个神话罢了。
多重解构日本的段落
日本的段落游离于整个故事,同时也令大家最为兴奋,赋予了他各种解读,甚至搞到父女恋,日本在世界的话语权 诸如此类的阐释,我只能说想象力过于丰富了,我自叹不如。
我们忽视了这个段落最隐蔽的一个目的,试想一部以票房为准的商业大片都需要具备哪些元素:政治 暴力 色情 这些最基本了吧。在想想本片,那个聋子为什么非要是个女的,而不是男的,整个段落都是围绕着女性身体展开的,一开篇就是更衣室的情节,这样的叙事除了吸引眼球还有什么目的么?所以,本片巧妙的把色情元素暗度陈仓到这个段落当中,事实证明大部分观众对这个段落的解码都是对身体的印象(我所在电视台的同事们如此谈论本片)。当然,这不是本段落的唯一目的,能看出原作的确很有想法,不过导演如此强烈对于身体的重视显然是有目的的。
日本段落同时表达了代际冲突,这个可能是大家没有提到过的。影片的视角折射了日本的社会现实:饱和的物质需求,迷惑无聊的新一代。镜头下的日本青年一代似乎沉浸在狂欢中,却给人一种强烈的不安,迷惑和空虚之感。物质的极大丰富使下一代陷入了身份危机,丧失了与工业社会的沟通能力,青少年不再是直接成长为工业文明的建设者,而是伴随失业等一系列社会问题成为了“正常世界”的对立面。在后现代语境下,新的一代越来越强烈的否定着既有的社会秩序和文化,颠覆或游离。从某种意义上说,代际冲突和价值观的隔阂也成了当代人面临的“巴别困境”的一种。
好莱坞的新面孔
其实还有很多想说的,如导演对墨西哥文化表现出来的温情,对美国政府的否定态度,对美国移民政策的抗议……这些态度通过分析影片叙事都可解读的出来。
在Babel中我们可以看到好莱坞影片近年来所体现出的新面孔,纯粹的视听盛宴观众已经开始不买账。在全球化的语境下,好莱坞越来越开始变得多元和开放,白人的精英主义视角趋于弱化,更多的关注了现实问题和现代人所面临的种种困境,多文化背景的作者电影导演渐渐占有了一定的话语权。这些特征从《断背山》《crash》《Babel》等片的获奖中就可见一斑。当然,单纯的把这种趋势理解为多元文化对好莱坞商业影片的消解或者是电影工业对后现代价值观的入侵都是片面的。
《Babel》讽刺全球化,又借全球化营销获利,成为文化景观。狗日的全球化,我们观看和思考它,归根到底都逃脱不了消费它的命运啊!
那么为什么会引起这样的热议呢,很简单,选了个讨巧的题材——全球化,加上巴别塔的宗教隐喻,自然会令知识分子们津津乐道了。不过我们不要忘了,他始终是一部好莱坞大片,pitt的投资始终是要收回的,就这一点上皮特相当有眼光。该片能获得最佳改编剧本也验证了这一点。从Babel身上,我们可以看到好莱坞电影的新走向,一种新的全球化语境下的好莱坞文化正在形成。
宗教隐喻
关于片名巴别塔,这是影片的内核,高明之处就在于此,简单的几个故事通过这么一个名字一罩,自然会引起无数的阐释,各种一家之言,有些分析实在是游离了影片陷入了yy,还有些废话了半天不知道在说些什么,比如和菜头。在我看来,片名巴别是一个强烈的讽刺,翻译成中文可以这样:狗日的全球化。建造巴别塔,是人类第一次集体行为,可以看成人类的第一次全球化,在这个传说背后隐藏着人类对于普适的终极向往,消除一切隔阂和障碍,整合所有个体,实现主体意识的最大化。中国的治水文明,埃及的金字塔等都可以看作这种终极信念的现实表征。可是上帝惧怕这种力量,于是分割了人们的语言,使人类再次散居四方。所以,在巴别塔的神话中,阻碍全球化的仅仅是交流媒介的障碍和空间的障碍。于是,人类从头再来,开始了第二次全球化的征途,经过几千年的发展,打破了空间和时间的桎梏,打破了沟通和语言的障碍,试图重建巴别塔。可是,事实并非如此,语言的障碍,时空的隔离根部就不是问题之所在,文明冲突,代际冲突,种族问题,关于正常和不正常的不同观念关于我们和他者的刻板观念——人类永远的内部混乱才是全球化这面旗帜的另一面。影片本身取名babel,描述的正是巴别塔的再次崩塌,导演怀着深深的讽刺在告诉观者:普适大同不过是一个神话罢了。
多重解构日本的段落
日本的段落游离于整个故事,同时也令大家最为兴奋,赋予了他各种解读,甚至搞到父女恋,日本在世界的话语权 诸如此类的阐释,我只能说想象力过于丰富了,我自叹不如。
我们忽视了这个段落最隐蔽的一个目的,试想一部以票房为准的商业大片都需要具备哪些元素:政治 暴力 色情 这些最基本了吧。在想想本片,那个聋子为什么非要是个女的,而不是男的,整个段落都是围绕着女性身体展开的,一开篇就是更衣室的情节,这样的叙事除了吸引眼球还有什么目的么?所以,本片巧妙的把色情元素暗度陈仓到这个段落当中,事实证明大部分观众对这个段落的解码都是对身体的印象(我所在电视台的同事们如此谈论本片)。当然,这不是本段落的唯一目的,能看出原作的确很有想法,不过导演如此强烈对于身体的重视显然是有目的的。
日本段落同时表达了代际冲突,这个可能是大家没有提到过的。影片的视角折射了日本的社会现实:饱和的物质需求,迷惑无聊的新一代。镜头下的日本青年一代似乎沉浸在狂欢中,却给人一种强烈的不安,迷惑和空虚之感。物质的极大丰富使下一代陷入了身份危机,丧失了与工业社会的沟通能力,青少年不再是直接成长为工业文明的建设者,而是伴随失业等一系列社会问题成为了“正常世界”的对立面。在后现代语境下,新的一代越来越强烈的否定着既有的社会秩序和文化,颠覆或游离。从某种意义上说,代际冲突和价值观的隔阂也成了当代人面临的“巴别困境”的一种。
好莱坞的新面孔
其实还有很多想说的,如导演对墨西哥文化表现出来的温情,对美国政府的否定态度,对美国移民政策的抗议……这些态度通过分析影片叙事都可解读的出来。
在Babel中我们可以看到好莱坞影片近年来所体现出的新面孔,纯粹的视听盛宴观众已经开始不买账。在全球化的语境下,好莱坞越来越开始变得多元和开放,白人的精英主义视角趋于弱化,更多的关注了现实问题和现代人所面临的种种困境,多文化背景的作者电影导演渐渐占有了一定的话语权。这些特征从《断背山》《crash》《Babel》等片的获奖中就可见一斑。当然,单纯的把这种趋势理解为多元文化对好莱坞商业影片的消解或者是电影工业对后现代价值观的入侵都是片面的。
《Babel》讽刺全球化,又借全球化营销获利,成为文化景观。狗日的全球化,我们观看和思考它,归根到底都逃脱不了消费它的命运啊!
这篇影评有剧透