陵园路口的影评 (77)
Are you leaving or staying
Ralph叔说:“这个地方还是一如既往的糟糕吧” Ralph叔对着别人说“这个地方还是一如既往的糟糕吧”的时候并不是问句。他觉得是这样那么就是这样了。 Bruce used to say: one day i m gonna leave here. Freddie used to say: this is the life i want, i m gonna be like thi...
(展开)
梦想在电影中聊以自慰
这篇影评可能有剧透
在我大脑中,六、七十年代的英国魅力十足。他们操着性感的英国腔夹杂着几份贵族的优雅,他们的样貌则应该是像Elton John那样热情叛逆,或者是像joydivison的Ian那样性感而忧郁,抑或是sid那样疯狂。这就是我脑海中典型的英国,这就是我脑海中定格的英国人。 陵园路口里的三位... (展开)Cemetery Junction, Reading, Berkshire, UK (Google Map)
住在Reading许久,无意中看到这部电影。 没想到竟然就住在Cemetery Junction附近。 从King's Road走出雷丁,到达Cemetery Junction路就分成了两条, 一条叫London Road (A4),另一条叫Workingham Road(A329)。 A4去伦敦,A329去英国老牌中产阶级的发源地以及英国最适合人类居...
(展开)
选择与无选择同样沉重
音乐很妙,Tom Hughes从头耍酷耍到尾。 十字路口,离开或留下,忍耐或出逃,选择与无选择同样沉重。 重忆英国七十年代的年少轻狂、残酷青春,总有一天,少年会长大,青春会涅磐......
(展开)
短评、推荐语啥的字数限制写不下!
少年的各种选择……故事很类似我的最爱American Griffiti。经常在一起玩的好友渐渐发现各自的不同,他们有不同的问题,自然做出了不同的选择。但是情节台词什么的比American Griffiti丰满微妙得多,背景也现实得多。。。Throw your heart ahead and catch it! 一直不停bickerin...
(展开)
why we are running
结尾两人狂奔火车后的对话 freddie-why did you decide to come in the last minute julie-because i think i might be in love with you too freddie-yeah, i guessed that, but why did you leave it to the last minute, we almost missed the train julie-you know, tho...
(展开)
将您的心往前丢,然后追上它的脚步!
「Throw your heart in front of you and run ahead to catch it. 将您的心往前丢,然后追上它的脚步!」 —古老的阿拉伯谚语 国庆在家深宅,过着相对自由的生活。电影「陵园路口」一不小心又拉回了从前。 从小生活在大山里,连小镇也算不上,上小学每日步行往返要花 70 分钟,...
(展开)