日中两千年 汉字的交流 日中2千年 漢字のつきあい (2010)

导演: NHK
类型: 纪录片
制片国家/地区: 日本
语言: 日语
片长: 25分钟
又名: 日本汉语的形成
5星
19.9%
4星
42.5%
3星
34.5%
2星
3.1%
1星
0.0%

日中两千年 汉字的交流的短评 · · · · · · ( 全部 147 条 )

热门 /  最新 / 

0 陈小疯 看过 2013-03-31

大部分的现代汉语词汇,是来源于日语的汉字组合……

0 absinthe 看过 2011-04-22

不喜欢这类型的

2 已注销 看过 2012-01-27

片子拍的很二是真的,但也值得一看,想看全集啊TT。个人认为日本人的确是回馈了中国的,在汉字上。学习日语最终是要学回汉语的,这样想着,也为自己的汉语素养之烂而惭愧Orz

0 megumi 看过 2012-04-17

的确,我们的现代汉语借用了很多日本汉字,但,多数中国人不知道

> 更多短评147条
为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的帐号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣电影。
你关注的人还没写过短评

关于《日中两千年 汉字的交流》的问题 · · · · · · ( 全部0个 )

我要写影评

日中两千年 汉字的交流的影评 · · · · · · (全部 2 条)

漢字与詞語

2013-08-28 22:31:18
因為片源的問題,只看了第四集。 我不是憤青,但卻有那麼一點懷舊的好古癖好。生在現代化(這個詞也是日本來的吧……)的中國,實在不忍忘記了很多古老的東西,尤其是這些東西,乃是默默滋養你成長的奶水,雖然很多人並沒有兒時吃奶的記憶…… 其實捉摸可以發現,漢...
12有用 / 5没用

驳“现代汉语70%是来自日语”这一荒谬绝伦言论 ...

davidzwb 2014-04-27 22:08:43
《驳所谓“离开了日本外来词,中国人无法说话”的谬论 》 关于现代汉语中的日本外来词的话题,原来我并不关注。2007年在网易新闻论坛中日关系版面上,就不断有人提出这个话题,我并没有理睬。中日两国作为一衣 带水的邻邦,历史上两国就有着十分频繁的文化交流,中日之间的词汇...
8有用 / 5没用

> 更多影评2篇


讨论区   ·  ·  ·  ·  ·  ·

在线观看 来自宇文宙 6 回应 2013-06-18
转一篇文章,供参考。 来自貳歸 2011-05-24
汉字的魅力 来自Café里的烏托邦 2011-04-24

> 去这部影片的讨论区(全部3条)

豆瓣成员常用的标签 · · · · · ·

以下豆列推荐 · · · · · · ( 全部 )

谁在看这部电影 · · · · · ·


订阅日中两千年 汉字的交流的评论:
feed: rss 2.0