大迁徙 角马群里的间谍 Trek: Spy on the Wildebeest (2007)

导演: John Downer
主演: David Attenborough
类型: 纪录片
制片国家/地区: 英国 / BBC
语言: 英语
上映日期: 2007-01-14
又名: 大迁徙之角马群里的间谍
IMDb: tt1122751
5星
50.7%
4星
36.1%
3星
12.7%
2星
0.5%
1星
0.0%

大迁徙 角马群里的间谍的短评 · · · · · · ( 全部 51 条 )

热门 /   / 

0 badger 看过 2010-11-25 13:26:12

拍摄方式较为普遍。活着不容易。。。。无论是角马还是掠食者。

0 Hibana 看过 2013-10-25 22:44:13

去过肯尼亚就觉得拍的没那么牛了

0 梵高先生 看过 2012-02-25 14:51:59

迁徙总是让人黯然 以为死亡一路同行 角马 麋鹿 高纬度的悲哀

4 sinclair 看过 2012-01-27 11:30:30

精彩的纪录片,伪装的乌龟和河马拍摄器很有创意!其实动物的世界跟人类一样,血腥、倚强凌弱……还有亲情、母爱。另,片名翻译得有问题,应该是“窥探角马的世界”,而不是“间谍”

1 可达君 看过 2012-01-26 10:59:31

在中央九看的,每次看完这种片子,包括大迁徙,都觉得作为一个人类,我真是弱爆了!!!!!!!

> 更多短评 51条
为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的账号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣电影。
你关注的人还没写过短评
我要写影评

大迁徙 角马群里的间谍的影评 · · · · · · ( 全部 1 条 )

有一些影评被折叠了 为什么被折叠?
评论被折叠,是因为发布这条评论的帐号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣电影。
2011-06-20 23:33:03

谁翻译的?

这个片名谁译的,应该是“窥探在角马上空”的意思吧?怎么成间谍了,翻译的和校对的都没过四级么 ?没过么? 可是另一个姐妹篇就翻译成:虎-丛林中窥探 Tiger Spy in the Jungle 人家就译得很好,咋这个就成这样了呢?脑子进水了么? 那也有排干的时候呀!  (展开)

讨论区   ·  ·  ·  ·  ·  ·

> 去这部影片的讨论区(全部0条)

以下片单推荐 · · · · · · ( 全部 )

谁在看这部电影 · · · · · ·


订阅大迁徙 角马群里的间谍的评论:
feed: rss 2.0