翻译疑云 Les Traducteurs (2019)

导演: 雷吉斯·罗因萨尔
编剧: 罗曼·康宁 / 丹尼尔·普雷斯利 / 雷吉斯·罗因萨尔
主演: 朗贝尔·维尔森 / 欧嘉·柯瑞兰寇 / 里卡多·斯卡马乔 / 西瑟·巴比特·科努德森 / 爱德华多·诺列加 / 埃里克斯·劳瑟 / 安娜·玛丽亚·斯图姆 / 弗雷德里克·周 / 玛丽亚·莱特 / 马诺利斯·马诺里斯 / 萨拉·吉罗多 / 帕特里克·波查 / 塞尔盖·内斯特连科 / 米格伦·米切夫 / 伊琳娜·穆雷勒 / 凯斯特·洛夫莱斯 / 雅各布·乌尔里克·罗曼
类型: 悬疑 / 惊悚
制片国家/地区: 法国 / 比利时
语言: 意大利语 / 葡萄牙语 / 丹麦语 / 俄语 / 法语 / 英语 / 希腊语 / 汉语普通话 / 西班牙语
上映日期: 2019-11-23(佛朗哥乌兹克电影节) / 2020-01-29(法国)
片长: 105分钟
又名: 叛译同谋(港) / The Translators
IMDb链接: tt6270534
5星
12.4%
4星
42.5%
3星
39.3%
2星
4.8%
1星
0.9%

翻译疑云的短评 · · · · · · ( 全部 7928 条 )

热门 /  最新 / 

145 同志亦凡人中文站 看过 2020-03-21

文学谋杀案。译者不只是作者的附庸,有时候作者愿意为译者付出更多。悬疑部分有阿加莎的风格,小图灵的演技和一口流利的法语真没得说,这娃是迟早要提名奥斯卡的呀~~~~~

67 夜神月的猫 看过 2020-07-31

男主,说你什么好,要颜值没颜值,要身材没身材,演技不是最出彩,角色却是最讨厌的,那赶地铁的计谋十分牵强,还有如果你和甲方在监狱里面对面时,那是一堵玻璃墙隔在中间靠内线电话联系怎么办,你还怎么捂住麦克风又让对方听见?最后我最奇怪的就是,整件事的起因,人家好吃好喝好玩的供着你,就让你帮忙翻译一本书,怎么就成虐待了呢?难道比二战集中营还惨?比学生还惨?比996还惨?不是你圣母婊道德感的情绪化反应,有谁会... 男主,说你什么好,要颜值没颜值,要身材没身材,演技不是最出彩,角色却是最讨厌的,那赶地铁的计谋十分牵强,还有如果你和甲方在监狱里面对面时,那是一堵玻璃墙隔在中间靠内线电话联系怎么办,你还怎么捂住麦克风又让对方听见?最后我最奇怪的就是,整件事的起因,人家好吃好喝好玩的供着你,就让你帮忙翻译一本书,怎么就成虐待了呢?难道比二战集中营还惨?比学生还惨?比996还惨?不是你圣母婊道德感的情绪化反应,有谁会死? (展开)

60 vivi 看过 2020-06-20

777. 你们说什么123,应该说甲乙丙。读过了乔伊斯,拿普鲁斯特挡子弹。

37 赱馬觀♣ 看过 2020-06-21

当柯瑞兰寇遇到了法语流利的“毕志飞”……虽然这个险恶心灵·梦碎出版业的故事试图以文学和翻译为影片升品,怎奈本身的套路程式感还是太过明显,明显到翻译组成员之一的爱德华多诺列加曾在若干年前出演过另一部形式雷同却更具品质和影响力的电影——职场无间道。老实说,这种“群疑自闭悬念戏”除非找到特别犀利别致的题材切入,否则一旦陷入程式让观众似曾相识之后,欧洲大陆的完成度还真的远远比不了英国人。因为英伦特产之冷黑... 当柯瑞兰寇遇到了法语流利的“毕志飞”……虽然这个险恶心灵·梦碎出版业的故事试图以文学和翻译为影片升品,怎奈本身的套路程式感还是太过明显,明显到翻译组成员之一的爱德华多诺列加曾在若干年前出演过另一部形式雷同却更具品质和影响力的电影——职场无间道。老实说,这种“群疑自闭悬念戏”除非找到特别犀利别致的题材切入,否则一旦陷入程式让观众似曾相识之后,欧洲大陆的完成度还真的远远比不了英国人。因为英伦特产之冷黑幽默性格总能保证过程本身的生动有趣,总能将老相识讲出了新滋味! (展开)

35 Tina 看过 2020-07-07

我们来说中文,1、2、3……砰,一个细节让整片提升一颗星,哈哈哈。

> 更多短评 7928条
为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的帐号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣电影。
你关注的人还没写过短评

翻译疑云的话题 · · · · · · ( 全部 )

什么是话题
无论是一部作品、一个人,还是一件事,都往往可以衍生出许多不同的话题。将这些话题细分出来,分别进行讨论,会有更多收获。
我要写影评

翻译疑云的影评 · · · · · · ( 全部 89 条 )

谁不是呢 2020-06-20 01:16:26

对知识付费的无意识消解

在知识付费如火如荼的时代,我常常感到一种莫名的焦虑,并不是那种觉得你真该花钱买课补知识的焦虑,不来自受众,而来自生产者。显然,这个词就带着厚重的工业色彩,也不再是“作者”这么简单。 随便打开一个app,刷到一个网页,甚至随便去听一场讲座,都在极力推销着自己的所...  (展开)
空间探测器 2020-06-24 22:48:44

谜团是一系列简单事物的组合

这篇影评可能有剧透

从不同译者的台词对话、胸前挂着的身份卡、工作翻译时书桌上摆放的国旗,可以辨别他们来自的国家和使用的翻译语言,为弄清基本人物情况,我制作了一张简图 另外,开场画面里九名译者的站位一定程度上体现了角色关系和人物性格,正中间是片中着重塑造的角色,女性作家和译者的身...  (展开)
悬铃木 2020-06-26 23:49:42

一些演员科普

比起一些日本动漫里的塑料普通话,《翻译疑云》里的译者们对法语和相应“母语”的熟练度博得了我不少好感。去查了下,实际上只有希腊大叔和男主是为了电影现学的法语。(难道欧洲人真的人均会三门语言么!学习时长两年半但还是被法语口语完虐的我酸了。)此外,演员们虽然在国...  (展开)
鐵西區的李子 2020-06-15 17:19:21

被剝奪的女性榮譽

这篇影评可能有剧透

1. 現代最著名的匿名作家是「那不勒斯四部曲」的作者埃萊娜費蘭特,嚴格來說沒人知道ta究竟是誰,包括性別。不過幾乎可以確認她是一位女性。 JK羅琳寫作哈利波特的時候,因為出版商說女性作者的書不會被男孩子喜歡,因此她用JK隱去了會暴露女性身份的真名Joanne。 古往今來更多...  (展开)
Eden左右左 2020-06-25 22:30:04

有温度的才是人性

这篇影评可能有剧透

涉剧透!!!!! 涉剧透!!!!! 涉剧透!!!!! 文不对题预警。 片中两个点有击中。 一个是丹麦女译者的部分。先是想要维护自己的写作不被保安查出时的战战兢兢与声嘶力竭;然后被大魔王逮住时解释那不是手稿,而是自己的处女作小说时的小心翼翼;被大魔王羞辱自己小说的...  (展开)
悬铃木 2020-06-26 00:56:58

叙事3星,剩下的优点1星(但凡反派智商高一点..),剩下的留给进步余地

这篇影评可能有剧透

先夸电影的叙事。情节的推进一点都没依靠生硬解说、仅靠剪辑就完成得很流畅。层层叠叠的时间线和因果线的穿插亦不突兀,造就了本片极佳的观感。 开篇设置悬疑:这个书店是什么?怎么被烧了?这件事为什么重要?而电影在很后面才揭晓答案。因为这是电影里很重要的一个情节,所以...  (展开)
楚yoyo 2020-08-21 14:50:32

2020悬疑片南波湾?怕是在逗我

情节设定ok,最后一段的反转也过瘾, 但是,人物设定太过牵强,出版商艾瑞克在得知要失去出版权,进而杀人之前,他的人设就是个按合同办事的商人,无论是对作者,还是对译者,都有合同在先约束着那,他怎么就混蛋无良了?不管是男主还是男主代言人书店老爷爷,指责出版商卖书像...  (展开)
NEPTUNE 2020-08-20 02:18:26

没有人是无辜的。

这篇影评可能有剧透

其实如果把剧情口述或者译成文字,也许会觉得是个小巧精致充满创意的悬疑故事,但是拍成电影感觉导演的火候实在欠佳,大量的bug和人物动机逻辑都有非常大的问题。 其实故事很单纯,但是导演设置了多条线混淆整部电影,并且多出了几条复线,这几条复线其实并没有太大的意义。 首...  (展开)
巧克力🍫 2020-08-03 16:23:04

法国祖传文青病

这篇影评可能有剧透

如果一个电影找错了反派,那不管怎么编排复仇情节,观众都没有办法同情主角、顺畅地宣泄情绪。 这是一部法国电影,我们先来回顾一下法国人整体的风格是什么样的: 19世纪,法国有一位很强的剧作家,叫斯克里布。他强到什么程度呢,一辈子写了四百部作品,舞台剧写一部火一部,...  (展开)
辉兔的爱与生活 2020-07-17 09:16:19

翻译疑云:放下面子努力赚钱并不可耻,女秘书比alex更配谈理想

这篇影评可能有剧透

这是一部比较不错的推理电影,它以翻译书籍过程中内容被泄露为主线,展开了出版商和众翻译员以及挂名作家之间的故事。唯一困惑在于作家alex的人设很矛盾,他是一位有才华,理想化的年轻人,视名利如粪土却无比爱惜自己的作品。他是很多网络新写手的一个缩影,与唯利是图的出版...  (展开)

> 更多影评 89篇


豆瓣成员常用的标签 · · · · · ·

谁在看这部电影 · · · · · ·


订阅翻译疑云的评论:
feed: rss 2.0