归纳一下重点:
1、透露剧情是不可能的,绝对不可能。
2、Keeley跟他互发短信,两人享受着溜粉的快感(原句是We are kind of enjoying the experience of winding everyone up. 贱嗖嗖的有木有)
3、最初创作剧本的时候就已经想好了结局。有些细节定得比较死,有些就见仁见智。
4、并没有事先给出太多暗示和线索,这样才能反转,给大家“惊喜”。
5、没有拍摄两个结局,因为没那条件。但最终集会对前面遗留的问题作出最好的解答。
6、最后一集节奏会比较像前两集。
7、不爽有人逼逼此剧有些地方失实(比如说PPO并不会这样工作,之类的),因为逼逼的人不见得比剧集请的顾问懂得多。
8、针对有人质疑国安局应该早就能查明David和Andrew之间的关系,Jed说David和Andrew只不过参与了同一场战争而已,并不在一个团,因此国安局需要深入调查才能知道两人关系密切。
这剧开播以来除了男女主外最受关注的就是编剧,因为他才是决定剧情走向的那个人,更何况Jed还是名编,所以4、5集“质量下降”和结局狗血(可能)的锅应该由他来背,导演还是挺冤枉的。
看Jed大大一副胸有成竹笑嘻嘻的样子我就害怕,鲁迅说得好,宁可相信世上有鬼也不要相信编剧那张破嘴。
Bodyguard creator Jed Mercurio on his hit thriller - BBC Newsnight
请不要"大大"我😂,大家都是平等地在讨论,都是一样大的😌
我记得bbc one的官推发过一小段花絮,蛮欢乐的,有条件你可以去看看。
鲁迅还说过,随便让高人气女主角去死的编剧会被打
我觉得反转也有指剧情上的反转的意思,不过其他都认同~
或者说,拍摄中存在调整,最终剧情跟原计划比有所反转
6个小时应该指的是整部剧集吧。我理解的是对整部剧而言,结局他一开始就有了大概的构思,中间的剧情有些是意义非常明确、不存在第二种解读的,但有些则是模棱两可,见仁见智,存在后续调整的可能性,给剧情反转留出空间。他所说的plan应该也是指剧本在情节设置上不会提前计划好,我理解为"不会把话说死",也就是不会给出太多明确的暗示和线索,不然后续发展就容易被框死了。可能有点过度解读了😂
expectation也有预期和悬念的意思,answering some expectations翻译为“解决一些悬念”会不会更准确一些?不过我这也不是逐字逐句的翻译,算自己的理解和总结吧。传递一手信息的时候确实应该严格对照原话,不能夹带私货~
OK~适当讨论有益身心~
吴君如,哈哈哈哈哈哈哈,笑死。我现在就在看重任在肩第二季,Keeley演得太好了,对她佩服得五体投地。
你想被打吗😂
其实Keeley的角色扮相更不讨喜,她整部剧除了偶尔刷个深色眼影外全是素颜,连头发都没怎么梳,而且造型显得虎背熊腰。可没法子,角色塑造得好,就是看起来像乞丐都出彩😂
而且显得非常自然,没有故意扮丑的违和感~
> 我来回应