虎与龙 タイガー&ドラゴン 第8集 一时冲动

  • 本集中文名: 一时冲动
  • 本集原名: 出来心
  • 播放时间: 暂无,欢迎添加
  • 剧情简介:

第8集的讨论   ·  ·  ·  ·  ·  ·

qilimazhaluo 832天前

【本集字幕组天坑,献丑答疑解惑】

"NEET":Not in Education, Employment or Training,不去學校,也不去工作,是一種心病。

出来心最好翻译成“一时鬼迷心窍”也就是专业术语“临时起意”,并且理解的时候还带有些许急于求成的意味。

西田敏行的演技神乎其神,本色幽默可爱至极,活灵活现,落语范惟妙惟肖,佩服!本集他演唱的歌曲是一种梗,因为他老把日本演歌唱成法国香颂的感觉,其实不是法语,纯属瞎唱类似于我们相声里用中文模仿日语,韩语说话的样子(学舌逗趣)。。。

《出来心》由于字幕翻译问题、本身语言障碍以及文化差异,很多人表示不懂。在此,我抛砖
...展开 5 有用 1回应

[已注销] 1400天前

這集點題太妙 啦 0 有用 0回应

maxxie 不 1991天前

我看的版本把“出来心”翻译为“成就心”,整集看下来都觉得不太通顺。后来查了下,似乎是“临时歹意”的意思。 12 有用 0回应

望望 2024天前

哈哈,这集太没有节操了 1 有用 0回应

→_→ 2642天前

“你知道他们为什么说再努力才行吗?那是因为他们没在努力啊,他们不把努力挂嘴边就不会努力了”
老大训话……中枪的感觉…………
0 有用 0回应

虎与龙
9.3 (13196人评价)

> 去 虎与龙

哪些内容不适合讨论   ·  ·  ·  ·  ·  ·

请尊重电视剧的创作和版权,不要在讨论区提供或讨论下载方面的内容。