豆瓣
扫码直接下载
好多熟脸
谁翻译的中文名,太误导了。美国人喜欢把自己刻画成救世主,英国人爱把自己刻画成losers,这次同时也是cavaliers,此种叙事更加感人的同时也让我等第三世界国家人民受用多了。
以小见大,以维和部队士兵的视角看波斯尼亚战争,他们目睹了种种暴行却不允许进行干涉,这些精神创伤也彻底改变了他们的生活。这不由让人想起爱德蒙•伯克的那句话:”邪恶获得胜利的唯一条件,就是善良的人们保持沉默“,放在这里真贴切……
把利物浦口音扛住,这部其实拍得真的可以。维和部队确实不同于其他战争中的部队,可见的小成本把这个题材诠释得很好。这电影的主演,确实是英国70后中坚
关于内省,关于无差别的伤痛,关于战争后遗症,关于彷徨和失落和恐惧。很棒的片子。
> 更多影评 1篇
> 去这部影片的讨论区(全部0条)
订阅维和部队的评论: feed: rss 2.0
维和部队的短评 · · · · · · ( 全部 10 条 )
0 有用 | 看过 2012-09-12 08:49:53
好多熟脸
1 有用 泠风 看过 2011-03-07 22:17:23
谁翻译的中文名,太误导了。美国人喜欢把自己刻画成救世主,英国人爱把自己刻画成losers,这次同时也是cavaliers,此种叙事更加感人的同时也让我等第三世界国家人民受用多了。
2 有用 晚安好运©️ 看过 2012-05-14 15:02:03
以小见大,以维和部队士兵的视角看波斯尼亚战争,他们目睹了种种暴行却不允许进行干涉,这些精神创伤也彻底改变了他们的生活。这不由让人想起爱德蒙•伯克的那句话:”邪恶获得胜利的唯一条件,就是善良的人们保持沉默“,放在这里真贴切……
0 有用 Karo 看过 2022-02-19 11:52:13
把利物浦口音扛住,这部其实拍得真的可以。维和部队确实不同于其他战争中的部队,可见的小成本把这个题材诠释得很好。这电影的主演,确实是英国70后中坚
1 有用 煎饼菓子兔 看过 2012-03-12 04:14:36
关于内省,关于无差别的伤痛,关于战争后遗症,关于彷徨和失落和恐惧。很棒的片子。