捧什么no country for old men的臭脚。你们骨子里面就是装逼动作戏爱好者,推荐你们看《铁三角》去。
不懂英文的各位, 我劝你们还是省省心吧
> 去老无所依的论坛
最新讨论 · · · · · · (全部)
开头那里安东是怎么把手臂转到身子前头的啊(塞莱娜蒂亚)
为什么要叫“老无所依”?(Vdinosaur)
看不懂(大猪猪宝宝)
是不是掉出了TOP250?(爱搞学习的Wang)
最后安排杀手被车撞用什么用意(mks215)
> 去老无所依的论坛
开头那里安东是怎么把手臂转到身子前头的啊(塞莱娜蒂亚)
为什么要叫“老无所依”?(Vdinosaur)
看不懂(大猪猪宝宝)
是不是掉出了TOP250?(爱搞学习的Wang)
最后安排杀手被车撞用什么用意(mks215)
最赞回应
这部电影里的英语是比较难懂,Tommy Lee Jones 口齿不清起来也真要命。我承认开头结尾两段独白我都没听懂,回来看 imdb 上的台词和剧情概要才弄明白为什么片名要叫这个。
但是我相信这个故事大多数人都看得懂,也能感受到老警长的无奈。影像是大家都能理解的。英语达到一个坎就可以了,即使不懂也可以等有字幕的 DVD。再说,中国人有几个可以自称懂英语?就算你能英美双修,不但这个片能不带字幕看,还能听译两杆老烟枪,你牛,那不带注释的坎特伯雷故事集呢?你也许比较熟悉美国南方的口音,但没必要因为这个就诛心地说豆瓣上不懂英语或者英语没你好的人是在盲从。
LZ好脆弱呀!
观点很干脆,理由很弱!
我的感觉,这种帖子不该在这里出现的
这里应该出现的是乐于分享,把晦涩的原文翻译出来,加上自己的理解,帮助更多的人体验片子的魅力.
像这种口水贴,无聊
层主是个随时随地都要装逼的白痴
原来现在光凭懂不懂英语都可以形成鄙视链了……
呵呵 铁三角 有趣
这部电影里的英语是比较难懂,Tommy Lee Jones 口齿不清起来也真要命。我承认开头结尾两段独白我都没听懂,回来看 imdb 上的台词和剧情概要才弄明白为什么片名要叫这个。
但是我相信这个故事大多数人都看得懂,也能感受到老警长的无奈。影像是大家都能理解的。英语达到一个坎就可以了,即使不懂也可以等有字幕的 DVD。再说,中国人有几个可以自称懂英语?就算你能英美双修,不但这个片能不带字幕看,还能听译两杆老烟枪,你牛,那不带注释的坎特伯雷故事集呢?你也许比较熟悉美国南方的口音,但没必要因为这个就诛心地说豆瓣上不懂英语或者英语没你好的人是在盲从。
我只回Celad Evra一个人,我不是说我懂多少英文,但是现在没有好字幕很多人根本不懂英文是明摆着的。在这里吹嘘这片子多好多好的人,有部分就是装逼动作戏爱好者所以他们觉得看不太明白文戏能看个影像气氛就可以开始叫好了。这本来就是小说改的电影而且兄弟又怎么隐晦怎么拍那么多老外还在imdb上说看不懂情节呢,这里的人怎么那么一致都交口称赞呢?
以前我去美甲店的时候,旁边有个女生客人,跟那美甲师吹嘘自己跑了《英雄》的龙套,谈及刚上映的〈黄金甲〉,那个美甲师问她什么情节,她说:”没什么情节啊,就是爱啊恨啊,我们搞艺术的吗。“
那么各位语言不过关情节都未必看的懂的,你们当然也可以自己骗自己看出了”人性的黑暗沉沦“,那你们自己玩去吧...听不懂英文未必丢人,听不懂英文都能看懂电影,还能做种种深层面解读,你们真高级...
LZ好脆弱呀!
观点很干脆,理由很弱!
对对我不是一般的脆弱,不过这帖子里的大多数回帖还是可以充耳不闻的
我才不继续……
虽然我是反感楼主发言里的精英主义的,但我也反感这帖子里群氓一般的众生相。你们在自以为占据了道德高地和话语权优势以后,一个个都在对楼主的人身和人品进行直接的攻击。我看不到你们表达了任何观点,有的只是态度:作为自以为正确的大多数而对别人的批评不屑一顾的态度,作为自以为有力的大多数恨不得将异己的观点粗暴封杀的态度。如果说我们没有看懂这片子,楼主无疑说得有道理;如果我们看懂了,为什么没有人敢质问楼主凭什么说我们不懂?
我仍然相信很多电影在很大程度上是可以仅仅通过影像理解的,但是对于这部片子,也许影像是不够的。而这里的诸位如果只会骂人和起哄的话,我也不觉得你们能光凭影像理解这部影片从而取得反驳楼主的资格。
的确有人装
但如果LZ把原因归结为'不懂英语'的话,未免言过其实了
按LZ的道理,那么'很多老外都没看懂'的东西我们就不应该看懂了?或者说我们大部分尤其不懂英语的人就不该懂了,那么我是不是也能这么说,李安的<卧虎藏龙>是怎么拿奖的,老外都不懂英文,连一撮中国人都觉得只是刀光剑影的电影,凭什么跑国外去端个奖?老外真爱装!
LZ引用美甲店那段也比较搞笑,首先有这么一撮跑龙套的人本身就不属于真正拍电影的人,应该说大部分都不是演戏出身纯粹去混个一两百块钱,说了是跑龙套嘛~而且龙套班子通常只知道自己有份入镜的那一段大概要干些什么,甚至连究竟是要表达什么内容是什么都有85%可能不知道,然后你就将你在美甲店听到的一个跑龙套的还要是吹嘘的跑龙套还要开口闭口用艺术来形容自己的人的话放在这作为你论证自己观点的例子......
啊哟,打错字了,老外不懂中文..中文...... -..-
我就是打个比方啊...什么人性内里的残忍和黑暗这种词随便往这个电影上扣,跟那个女龙套说的“爱啊恨啊”没什么不同吗...
如果有好的字幕,我相信不懂英语也可以理解甚至欣赏这个电影。但是现在这种情况下,情节看得糊里糊涂,叫嚣着氛围取胜再扣几个惯用词帽子的同学,你们跟女龙套没什么区别啊。
还有,这个电影的一些思路,我也不能认同...基本上他表达上可以说表达的天衣无缝水平很高,但是他要表达的东西我难以认同...这当然是另外一个层面上的讨论了...
- -b
我只是奇怪喜欢一部电影和懂不懂英文的必然联系在哪。。。@_@
还别说我英文肯定比楼主强
可能有完全不懂英文的人来上豆瓣吗?
即使不是很懂还有字典呢啊?难道人都傻都不会查字典?
还有按你这样说法岂不是把人家众多字幕组的功劳给抹杀了……
你要是中国人那你刚到多伦多不也一样不是很懂英语,那你去那儿干嘛?
敢问当初你去的时候有人跟你说过“不懂英文的你,我劝你还是省省心别去了。”吗?
唉哟~楼主啊,我们英文再好就算加入人家外国国籍抱人家白种人的臭脚,我们骨子里不还是黄种人的血么~我们干脆自杀了,求阎王老爷让我们下辈子投胎做外国人,用英文看这部电影吧。
我现在明白了,你们不懂英文和你们捧这电影的臭脚是有因果关系的...
最后探长说的2个梦终于让我昏昏沉沉的2小时有了点明确,说实话,一方面觉得片子拍的没怎么黑暗,另一方面觉得网上现有的字幕做得不怎么样,自己听那口音也实在是困难了点.
总体上是支持LZ的观点,看不懂英文要理解这种晦涩的东西比较困难,当动作片看吧不够刺激,要往深的理解又语言障碍,还不如省省弄部铁3角.
相信评论里边,有真正理解片子的人,看到了自己遗漏的细节,对这种人,这个讨论没什么意义,对那种冒充老乱的人,凸吧.
电影是要大家拿来欣赏的
不论外国的还是本国的
好与坏只是个人品味的不同
在这里不过是借着电影来引起一张与电影无关的争论
何必呢
去外面吵吧
吵吵我们文化就不自卑了……
我的感觉,这种帖子不该在这里出现的
这里应该出现的是乐于分享,把晦涩的原文翻译出来,加上自己的理解,帮助更多的人体验片子的魅力.
像这种口水贴,无聊
诺贝尔没有英文奖啊...我没有什么媚外心理,本来中国也有很多好电影,不懂英文或者字幕不好的现实情况下就没必要捧看不懂的电影的臭脚...到底谁媚外自己心里清楚。
我在电影院看的。没有字幕。真的很难懂啊。南部口音很重。
这还不是最大问题。最大问题是,他们故意很模糊的讲话。在便利店里面,和最近两个老头儿的对话。都听不清楚。
汗死,为这个吵也太无聊了吧。。。。
动作戏爱好者怎么了。一般来讲,你追捧的人会特别看不起你
2008-01-18 01:49:00: Celad Evra 我才不继续……
虽然我是反感楼主发言里的精英主义的,但我也反感这帖子里群氓一般的众生相。你们在自以为占据了道德高地和话语权优势以后,一个个都在对楼主的人身和人品进行直接的攻击。我看不到你们表达了任何观点,有的只是态度:作为自以为正确的大多数而对别人的批评不屑一顾的态度,作为自以为有力的大多数恨不得将异己的观点粗暴封杀的态度。如果说我们没有看懂这片子,楼主无疑说得有道理;如果我们看懂了,为什么没有人敢质问楼主凭什么说我们不懂?
——说的太棒了
美国人推崇这部影片很大的一部分原因来自对小说喜爱的延续。就像中国人趋之若鹜的去看色戒一样,因为它的作者。
看看那部小说,人们会理解为何一部被拍得平平的电影会成为今年的大热。
至于中国人为什么推崇这部电影?是由于今年的片子确实乏善可陈吗?
。。。。现在不是有中文字幕的吗?
看不懂英语也没什么吧.
与其在这里嚷嚷.
不如去做一些实际的东西.
如果是真正喜欢电影的话又何必在意别人对这部电影是什么看法呢.
这样攻讦别人有什么好处呢.
我看不懂什么意思,觉得里面的追杀情节设计的蛮不错的,镜头和气氛都很好,其他的什么深意,没有体会出来...
吵了半天,还不如来个集体讨论
说实话,电影里最后的话根本没听懂,所以打算把字幕下了再看一遍.
其实说这部片子好的大概也都是从众心理,可以理解
其实楼主是给铁三角做广告的
铁三角低音不够,我还是喜欢高斯
我承认我在电影院看的加法语字幕的我是没全看懂……
我一开始 听名字 以为是一个黑人杀手亡命天涯的片子(朋友说用空气枪的)
我联想到机器猫的空气枪 感觉这个构思挺不错 杀人于无形
一看 错了 ... ... 我觉得大家一起能聊聊就可以了 不要动不动就操家伙一样的 LZ以后还是别发 也别回这么幼稚的帖子了
进来看到了一些不错的豆友 所以路过留言
真纠结...
除了觉得杀手演得很到位,这片子确实没看懂,尤其是结尾。而且明白老无所依指的是谁,如果是那个老警长,在我的理解里他不是主角,所以片名不该是说他的,不过好像开头旁边是他念得,这就更奇怪了。我以为影片的中心是牛仔和杀手,但牛仔无声无息得死了,杀手性格怪异,无法用常理解释,所以不知道导演想表达什么。也许有了好的字幕就能看懂了。
其实LZ可以换一种说法来表达你的意思的,说成这样肯定会挨骂的。
豆瓣上已经看到无数种这样的情况了。像关于莉莉周的一切(书)里面。
赚了这么多回复……手段果然高明……
不过,LZ有需要的话我可以帮你翻译本片台词——片名就叫《老人没地儿住》。
楼主 铁3角你看懂了?
楼上所有骂街的诸位,请接受我深情的ORZ
LZ你所说的"你们"不懂英文..(我不是说我懂多少英文,但是现在没有好字幕很多人根本不懂英文是明摆着的。在这里吹嘘这片子多好多好的人,有部分就是装逼动作戏爱好者所以他们觉得看不太明白文戏能看个影像气氛就可以开始叫好了。这本来就是小说改的电影而且兄弟又怎么隐晦怎么拍那么多老外还在imdb上说看不懂情节呢,这里的人怎么那么一致都交口称赞呢?)
请问如果你懂的话为什么不开帖分析呢,为什么不开帖驳斥那些不懂装懂的人,然后拿出你的观影后感,以及自己对这部电影的理解来呢。至少你要说那些装比的自以为懂的人说的哪些观点与你认为的不符。
但你什么都没,然后上来就是一打一大片,又不见你自己出来分析,还举出个黄金甲的例子嘲笑大众,要我说你这帖纯粹是找抽帖,你自己都不尊敬别人叫别人怎么尊敬你。
我也说个事给你听,几个大学同学到小明家玩,小明的几个同学都挺牛,一个已经从英国留学回来,一个过了雅斯马上要出国,还有一个据说是从小在澳大利亚长大。本来扯淡扯着扯者也没事,突然从隔壁房间传出来一阵英语,口音不太纯正,几个同学仔细听了听问小明家里来了哪国的客人,小明说你们猜,留学英国的同学说自己曾在泰晤士那边住了许久,听口音象泰晤士口音,澳大利亚长大的同学说不对不对,我从小在澳大利亚长大,当地人说英语都是这么说的。读雅思的同学心里纳闷了,这发音都不标准,比我当初过四级时还不如呢,但也附和着说这可能是美国南部乡村口音。小明在一旁笑的肚子都疼了,最后说是我奶奶在学英语呢
这个故事希望大家喜欢,还有奉劝那些总以为别人装比的人首先自己别装比才有资格说别人
樓主可以表達個人觀點,言論自由嘛
"装逼动作戏爱好者",這種字眼任誰看了都會不爽,說得好像除了你誰都是英盲似的
沙发的那位同鞋,你的最后一句话我笑喷了....啊哈哈哈哈哈哈哈哈
还有tm的e语特牛叉的lz,你tm懂了,就快写偏影评出来指导知道我们这种不懂的人啊.操.
还让不让人活了?
装B要给人骂,骂装B的也要给人骂。
我只想说:人有装B的自由,看不过眼的也有骂人的自由,干嘛两边都要把对方压下去?(当然也有我这样思想麻木的中立方)。骂赢了又怎样?从此我们又少了一类人,we will miss a lot of fun.
所以大家尽情骂吧,斗争才是当今世界真正的主题,骂人不为赢,只为爽!
懂不懂英文也看了,sowhat。
看多几遍,或者看多点科恩兄弟的片子。
1.没全看懂却说自己看懂了,是不对的
2.没全看懂,不代表就不能喜欢这片子
3.看经过翻译的文艺作品确实是种遗憾,不管翻译得有多么棒。大家自勉,散了吧。
LZ的意思我明白
但是你表达出来的时候言语未免太激烈了
如果要说到装,那根本不是语言问题,无论中文英文的电影,都有人在豆瓣上写恶心兮兮,华而不实的东西。看过就算了,没必要把他们的东西当回事。欣赏自己爱看的,生活不是更愉悦些么。
我看的没有字幕
个人认为我的英语不差
不过有了字幕我也看不懂,
这个就不是我能省心不省心的问题了。
散了散了,大家散了吧,何必在为一个小孩儿的一些挑衅的话在这里争论半天,豆瓣里也不能保证都是专业影评人写出的文字,所以给大家建议,对那些题目很偏激,字数很少的评论,我们就忽略吧,一千个人的眼中都还能有一千个哈姆雷特了,大家何必在意个他的理解,文化能孕育的是我们的大度。
哈,倒是看着大家这么热烈,决定找来这个片子看看!有朋友有这个片子的清晰版么,方便的话传我一下吧,豆邮联系啊!!谢谢啦!
可能很多人看到题目和主帖直接就开骂了,其实楼主的刚开始的几个回帖说的很有道理。直接把那几个回帖做主帖就是个好帖鸟。
不懂粤语的LZ, 我劝你还是省省心吧
捧什么《铁三角》的臭脚。LZ骨子里面就是装逼动作戏爱好者,推荐LZ看CCTV《新闻联播》去,国语发音标注易于LZ理解。
哎呀小女子生活巨无聊,承蒙各位大过年的不断re此贴...我都忘了这回事了你们还在这儿发挥语言天赋,实在是感动...随便re几个...
"2008-02-05 00:57:52: 小神仙
不懂粤语的LZ, 我劝你还是省省心吧
捧什么《铁三角》的臭脚。LZ骨子里面就是装逼动作戏爱好者,推荐LZ看CCTV《新闻联播》去,国语发音标注易于LZ理解。"
哎呀这位同学您看清楚了我真的不是在捧《铁三角》的臭脚,另外您怎么晓得我不懂粤语呢...
"2008-02-02 03:18:09: goddam Colin
还让不让人活了?
装B要给人骂,骂装B的也要给人骂。
我只想说:人有装B的自由,看不过眼的也有骂人的自由,干嘛两边都要把对方压下去?(当然也有我这样思想麻木的中立方)。骂赢了又怎样?从此我们又少了一类人,we will miss a lot of fun.
所以大家尽情骂吧,斗争才是当今世界真正的主题,骂人不为赢,只为爽! "
这位同学,您真是我肚子里蛔虫知道我是标题党加掐架爱好者啊,得一知己很爽
“2008-02-02 00:01:00: BigBrainSDoor
沙发的那位同鞋,你的最后一句话我笑喷了....啊哈哈哈哈哈哈哈哈
还有tm的e语特牛叉的lz,你tm懂了,就快写偏影评出来指导知道我们这种不懂的人啊.操.”
我还真的写了个评论,可惜你们负面票点的太多了发不出来。另外,如果你要靠影评指导...你恐怕永远也不懂...
"2008-01-28 18:02:40: filmholic
该死的lz原来还亲日哦,起个那么日的名字,大家骂死他"
这位同学我id是日本女生名,来源是我flaming lips的专辑。我个人不亲日不过亲日就要被骂死哈哈?您和您那群同伙继续骂吧...
剩下各位同学:
1.如果您懂英文(不是有人说上douban的都懂吗...),不靠字幕完全理解没一句台词,我这个帖是说不懂英文的,您凑什么劲呢?
2.如果您英文水平一般,要借助中文字幕...不幸现在的字幕翻的比较差劲...那么您真的好意思说您看懂这电影了吗?如果您真的以为知道了大概情节就叫看懂了,那我们对“看懂”标准不同,没什么好讨论的。
3.对于2里面的那些同学,不幸还写了评论的,评论里面还大篇大篇的“人性”“黑暗“的,我就说你们丫装逼怎么着了吧!你们除了嘲笑我头像丑还能说出什么呢,我奉劝你们检讨一下你们的人性黑不黑暗。
4.我也许会讨论下这电影...不过不好意思不是跟楼上大多数,尊重自己的智商而已。
"douban.com" <no-reply@douban.com> 致 我
雪狼:
很抱歉,你发布的内容已被话题发起者yoshimi(http://www.douban.com/people/yoshimi/)删除。
原因:含有人身攻击或者恶意言论。
----- 删除内容备份 -----
标题或出处:不懂英文的各位, 我劝你们还是省省心吧
删除文本:
LZ英文水平较高,道德水平较低,鉴定完毕!
我认为我的评论很中肯很到位啊,怎么给删了呢?
我没看懂,但是大半夜的挺紧张的没有一点瞌睡的看完了,也对里面的一些情节印象深刻,并表示赞赏,所以来豆瓣给了个四星--《教父2》也没看懂,
有的时候你没有看懂也能说点自己的看法吧 怎么就老有人老拿zhuangbility的帽子给人扣呢,汉语的大家都能看懂吧 谁又保证看过的华语电影都真正看懂了呢?
搬个凳子看热闹。。。
中国的朋友们你们好,我是你们传说中的科恩兄弟中的老大……
我赞同
2008-02-06 17:18:26: 猫草 FM:http://python.cn/pipermail/python-chinese/2005-November/018530.html
Troll作动词是钓鱼的意思,指那些人发表某种言论后等待别人的攻击性回复,从
而获得快感。Troll还有一个意思是斯堪的纳维亚神话中一种长相丑陋、爱恶作
剧、令人讨厌的巨人,和那些找骂的人有相似之处,因此也被引申过来形容那些
人,做动词使用。回troll的贴则被称为feed the trolls,即给trolls喂食。
Trolls有很多种,像Chris Qie只是其中一种,即使用种族歧视性语言激怒别人,
好让别人回帖骂他。comp.lang.python上著名的troll: Xah Lee则是长年在各个
script语言讨论组上交叉张贴无关内容或用错误百出的话语对某种语言或者文化进
行攻击。但无论那种troll,他们的目的都是一样的:想通过怪诞的举动引起别人
的注意。这是一种病态心理,是一种未成熟,类似小孩“人来疯”似的举动。
Trolls的存在对公共空间是破坏性的。它们的post会引起很多人回帖,甚至会有情
绪激动者采用谩骂的方式回敬,这些人被称为trollhunter。这些行为正中trolls
的下怀,使他们获得被骂的快乐,从而更加积极的trolling。而且即使
trollhunter的动机是好的,也会给论坛带来不好影响,使其他用户接收到大量无
关信息和攻击性信息,成为受害者。公共空间的和谐性被破坏。
Trolls最愿意看到别人回他的贴,无论是正儿八经指出他的错误还是义愤填膺的对
他谩骂。对一个troll来说,最能让他感到沮丧的则是没有人理他。而我们,正是
应该让他们沮丧,失去trolling的动力。
对待trolls的方法,一方面要靠大家自觉,克制自己回帖的冲动,不给他们喂食。
另一方面,在邮件列表这种有管理员的公共空间,可以向管理员提出封禁trolls的
提案。
这个片子节奏比较慢,属于要耐着性子看的片子。
大家别闹了,楼主明显是一个英文不错的小孩,其实现实中楼上的各位坐在一起吵架的场景一定很滑稽
这个片子是好看吗!
以前没有看过 科恩兄弟 的片子
现在想找齐了一起来看了
觉得他跟 昆丁 是一个类型的哈哈
PS 我在电驴上下的 可惜字幕文件都全的 为什么第二碟 字幕就是显示不出来呢?
Quote: 虽然我是反感楼主发言里的精英主义的,但我也反感这帖子里群氓一般的众生相。你们在自以为占据了道德高地和话语权优势以后,一个个都在对楼主的人身和人品进行直接的攻击。我看不到你们表达了任何观点,有的只是态度:作为自以为正确的大多数而对别人的批评不屑一顾的态度,作为自以为有力的大多数恨不得将异己的观点粗暴封杀的态度。如果说我们没有看懂这片子,楼主无疑说得有道理;如果我们看懂了,为什么没有人敢质问楼主凭什么说我们不懂?
我仍然相信很多电影在很大程度上是可以仅仅通过影像理解的,但是对于这部片子,也许影像是不够的。而这里的诸位如果只会骂人和起哄的话,我也不觉得你们能光凭影像理解这部影片从而取得反驳楼主的资格。
___
你这个各打50大板就不是一下自以为占据了“道德高地和话语权优势“了?没看出别人只会谩骂和起哄而没有提出实质性的针砭了?就你能够表达了观点而不带态度!真可笑,你有什么资格来下结论“这个故事大多数人都看得懂,也能感受到老警长的无奈”,然后有模棱两可地说“很多电影在很大程度上是可以仅仅通过影像理解的,但是对于这部片子,也许影像是不够的”,还来顺带抹煞别人指出的你剽窃来的“精英主义”。
基本我是开始怀疑我的英语水平了。至今没弄明白为什么叫这个名字。原因是根本没看明白这个名字跟电影的内容有什么关联。电影就跟纪录片一样,就杀北。各有各的难处。各有各的原则。杀手就是杀人。警察就是抓贼。贼就是偷东西,贼吃贼。到最后都没好下场。贼,杀手,警察都有存在的价值。谁都有价值。没有好坏,对错。没了哪一环都不行。那么这个名字到底是怎么取的?是不是后来才随便找了一个有噱头的名字?那也有可能啊。
一楼的一开始就骂上了,不知所谓何故。过了。
我是当悬疑片看得,说实话没看懂
还真是没看懂。。
我检讨 我不懂重庆话和青岛话 我不该看《疯狂的石头》
带着任务看电影,非得每部片子都看懂,非得都做出"资深影评",那还不累死啊... 看的舒心看到欢喜就好,萝卜青菜各有所爱.
另,有时候电影也是挑观众的:)
楼主别这样啊,想成名不一定都要学芙蓉姐姐啊~!
楼主就想热闹热闹,大家继续热闹。虽然不同意楼主,但我确实没看懂这片子——不如这样说,就看懂的那点儿程度,很不喜欢这片子。
/听不懂英文都能看懂电影,还能做种种深层面解读,你们真高级.../
楼主还是有道理的,但是可能骂得一些人不爽,所以反对的声音也多多地。我赞成
我英文很差,但又不想看铁三角,怎么办?还是看a片吧............
我觉得很很多人都是读懂了,也是理解了LZ所表达的意思的,不是说大家懂不懂英语,而是重点在说字幕的问题,以及由此引出的一些盲目叫好的问题。可总感觉有很多人在抠字眼玩,无聊,没劲。。。。
我们爱内斗
听说豆瓣是个装逼的好地方
。。。。。。。。。。。。。。。
1、楼主话说的有点不好听(也许是在豆瓣的缘故?),跟电影无关。
2、说了“只回Celad Evra一个人”,就只回一个好了。
吵得这么厉害阿,我还以为大家说什么呢
我没看懂,哈哈~
不是一部很娱乐的片子阿,和crash相比也没有多少思考性价值,大概是拍摄说法比较高明得的奖吧。
理那么多~~怎么都得看一看的~~~~理解与否英文好坏都不是理由~~~~看了再说~~~呵呵
口水一战
抱歉各位,我就是位完全不懂英文的那个........
我想这里钻那里挤下,开阔下眼界而已
片子我看了,中间猎手之间的争夺确实比较精彩,结尾我晃了一下神就没了,所以串字母的时候我只能发呆了
要翻译是干什么的
不知道为什么看完片子一定要讨论懂没懂
反正看这个片子 当中离开 做其他事情 陆续看完
铁三角 就更不说了 除了枪战有点影子 其他也就没什么了...
LZ没看懂也正常
只能说明片子有内涵,俺是看了两遍才懂,不好意思,智商平平,各位见笑了
看这个电影,觉得字幕好像不对,口音太难懂,但是隐约听的出好像不是字幕表达的意思,看了大半,我们都困了,决定明天再战。。。瞌睡啊。
危言耸听
2008-02-25 14:41:31 laneddy 我检讨 我不懂重庆话和青岛话 我不该看《疯狂的石头》
So cute~~~~
不懂粤语就别看港片了~~~配音的也不行
看了楼上对lz的讨伐,很解气。
看lz对别人的回复才明白lz的意思,但你没头没尾得说一句“装逼动作戏爱好者”不惹众怒才怪。你以为自己的评价很个性很简洁很经典,却是棍打一大片。以后说话注意别人的感受,都是豆瓣上的邻居,何必孤傲得卖弄呢?
如果把回复别人的话放在正文,就不会闹这么多的误会。
lz反思!
楼主一针见血,针砭时弊啊,哈哈.帖子也从一月旺到三月,其燃料不过就是民族自卑感嘛.说来说去还是自卑感在作怪哈~~
这个片子我一月底下来,当时还没有什么提名不提名的茬呢~~二月看的,没有字幕下.费老劲了~~~
但我觉得这是很好的一片子, 看完以后就觉得这绝对是我继<低俗小说>之后看过的最带劲的一片儿~~
他的话我连一半都没有听懂但我觉得这并不影响我推崇这个片儿
它是有深刻内涵, 我只掌握了个朦胧
但这是电影,不是广播.
老子会英文,可老子就是喜欢看中文字幕和听中文配音,这就像国家领导人和外交官出国一样,甭管自己外语多好还照样要配翻译,不为别的,谁让中国现在强大了,国民的腰板都硬了呢?其实会中文是一件多么牛B的事啊!
楼上的陈述其实又涉及到另外两个问题-----关于语言的选择和关于语言使用的场合.
抛开这个片子不谈(该片实在听不懂咱承认),比如一般的美剧,一些容易听懂的电影,我也不大喜欢看字幕.为什么? 因为汉语和英语是两种语言, 一句汉语,是很难将其天衣无缝地以英语的形式呈现出来的,反之,英语也是一个道理.
有一些国内艺人出席国外颁奖仪式上台领奖,张口闭口说英语.这不得不说是一件很操蛋的事情.某警察在处理涉外案件时与外籍嫌疑人交谈,使用英语则显得正常.
至于看电影使用什么字幕\ 使用字幕与否, 看样子是个大问题.
楼主的傲慢与偏见!
2008-02-06 17:18:26: 猫草 FM:http://python.cn/pipermail/python-chinese/2005-November/018530.html
Troll作动词是钓鱼的意思,指那些人发表某种言论后等待别人的攻击性回复,从
而获得快感。Troll还有一个意思是斯堪的纳维亚神话中一种长相丑陋、爱恶作
剧、令人讨厌的巨人,和那些找骂的人有相似之处,因此也被引申过来形容那些
人,做动词使用。回troll的贴则被称为feed the trolls,即给trolls喂食。
Trolls有很多种,像Chris Qie只是其中一种,即使用种族歧视性语言激怒别人,
好让别人回帖骂他。comp.lang.python上著名的troll: Xah Lee则是长年在各个
script语言讨论组上交叉张贴无关内容或用错误百出的话语对某种语言或者文化进
行攻击。但无论那种troll,他们的目的都是一样的:想通过怪诞的举动引起别人
的注意。这是一种病态心理,是一种未成熟,类似小孩“人来疯”似的举动。
Trolls的存在对公共空间是破坏性的。它们的post会引起很多人回帖,甚至会有情
绪激动者采用谩骂的方式回敬,这些人被称为trollhunter。这些行为正中trolls
的下怀,使他们获得被骂的快乐,从而更加积极的trolling。而且即使
trollhunter的动机是好的,也会给论坛带来不好影响,使其他用户接收到大量无
关信息和攻击性信息,成为受害者。公共空间的和谐性被破坏。
Trolls最愿意看到别人回他的贴,无论是正儿八经指出他的错误还是义愤填膺的对
他谩骂。对一个troll来说,最能让他感到沮丧的则是没有人理他。而我们,正是
应该让他们沮丧,失去trolling的动力。
对待trolls的方法,一方面要靠大家自觉,克制自己回帖的冲动,不给他们喂食。
另一方面,在邮件列表这种有管理员的公共空间,可以向管理员提出封禁trolls的
提案。
地图炮桑,加油!加油!
我差点被这贴骗了。。以为是个很晦涩的片子。。
人生百态 各有所见 貌似很正常的理论
的确有些精英主义者 认为别人说的都是不正确的
何为对错?
道可以道非常道,名可以名非常名
古人的话还是宁记在心!如果说可以寻找一个普遍的真理,那么这个世界的争端就可以少很多。一个简单的道理,就是在现在还有很多外国人认为我们中国是野蛮落后的封建国家,难道见到这种人我们就要封杀就要批斗?
都有生存的环境,不是你的地盘就不可能成为你的主角!
你们真牛逼!
troll,troll,troll!
电影是视觉艺术.
大谈特谈语言...不如听相声去.算了把小品也去掉,当相声听好了.
哈哈哈哈~~~ LS 的挺 狠
> 我来回应