异度见鬼 The Eye (2008)

导演: 大卫·莫罗 / Xavier Palud
编剧: 塞巴斯蒂安·古提耶雷兹
主演: 杰西卡·阿尔芭 / 亚历桑德罗·尼沃拉 / 帕克·波西 / 拉德·舍博德兹加 / 科洛·莫瑞兹
类型: 剧情 / 惊悚 / 恐怖
官方网站: http://www.lionsgate.com/theeye/
制片国家/地区: 美国
语言: 英语 / 西班牙语
上映日期: 2008-02-01
片长: 98 分钟 / Turkey: 92 分钟(DVD version)
又名: 变眼 / 美版见鬼
IMDb链接: tt0406759
5星
3.4%
4星
20.8%
3星
60.5%
2星
13.6%
1星
1.7%

异度见鬼的获奖情况 · · · · · · ( 全部 )

异度见鬼的短评 · · · · · · ( 全部 1002 条 )

热门 /  最新 / 

0 刘小当 看过 2009-08-17

较之港版,少了那么一些微妙的情愫。

0 四月物语 看过 2008-03-25

总是一惊一乍的,最无奈的是结局被完全改动了,因为东西方文化的差异。

0 左眼看电影 看过 2013-03-20

有原版的好故事支撑,美版只要中规中矩的拍都还不错,更何况还有杰西卡阿尔芭

0 看过 2008-03-19

翻拍的片子,感觉没啥好说的,也不恐怖...

0 麦小白 看过 2008-03-16

看着美国人模仿港味拍出来的恐怖片一种不伦不类的别扭感迅速袭遍全身 我终于知道什么叫“邯郸学步”了。

> 更多短评1002条
为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的帐号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣电影。
你关注的人还没写过短评
我要写影评

异度见鬼的影评 · · · · · · (全部 36 条)

蔡鸟 2008-06-07 20:57:51

翻拍不等于换帮演员说英语

看豆瓣各位同志们的投票,会发现很明显的现象,一般看过香港“原版”的人会给3颗星及3颗以下;没有看过“原版”的,会给至少4颗星。我也是没有看过原版的,而且在看整部电影的过程中,一直在推想,一些情节放在“原版”中会怎么表现?香港导演一定会在鬼魂身上下功夫,而鬼魂在...  (展开)
*粗线条 2008-03-15 14:05:38

The Eye

这篇影评可能有剧透

没看过港版的见鬼 因为很少看恐怖片 这次只是为了Jessica Alba 没有想象中的那么恐怖 没有很吓人的镜头 只是给它扣了顶大帽子 08最值得期待的恐怖片 这个称号比较骇人 故事开始一片混乱 一群小男孩一边扔石子 一边念叨什么 这到故事最后才有了答案 一群墨西哥小孩 在骂“女巫 ...  (展开)
小舔舔 2016-06-04 21:00:37

翻拍香港彭氏兄弟《见鬼》

开场: 不平静; 揭示被排挤 的女孩的 遭遇 1' 鬼影出现 excutive producer: Peter Chan based on chinese-language motion picture (提醒观众去注意) 好莱坞技巧: 将人物勾勒完整 丰富 -- 特征 职业 家庭(独居) 8’ 不逐渐地揭露信息 尽早尽快地 ...  (展开)
邑人 2013-10-06 20:22:22

美版见鬼:耳闻不如目见,目见不如足践

没有那个演员愿意一直被当做花瓶,从花瓶努力转型为实力派,是每一个漂亮演员都愿意的做的事,像理查兹·塞隆、妮可·基德曼都是这样的佼佼者,最终证明了自己。而性感漂亮的杰西卡·阿尔芭在往实力派的转型上,也做过尝试,比如《我的无形符号》,还有《美版见鬼》。甚或,《...  (展开)
里托·贝森 2008-10-06 22:22:46

大同,异却不小

几年前看过彭氏兄弟的原版《见鬼》,这部根据其翻拍的好莱坞电影基本上就是依样画葫芦,改编的地方不多。试着列出主要的几处,不过由于看过已经有几年了,对于原版的记忆有些模糊了,所以很可能不那么准确。 其一是主人公盲女的职业。美版中她是一个小提琴演奏者,至于原版,...  (展开)
[已注销] 2008-07-05 13:20:55

没有高潮的性爱。

这应该是好莱坞翻拍的第一部中国恐怖片,感觉一般,没有扔臭鸡蛋的冲动,更不想鼓掌献花。 我现在仍然能记得起到小学时看李心洁版本的《见鬼》时那紧绷的神经,这部片子也是多年来国产恐怖片唯一让我有鼓掌念头的一部。可如今看了美国版,情节虽和原版几乎一模一样,只不过将...  (展开)
TORO VAN DARKO 2008-04-16 14:58:33

精髓不见了

其实比起咒怨的翻拍 THE EYE之于见鬼 已经是不错的了 至少可以把香港-泰国 灵活的变成 加洲-墨西哥 而不是像前者那样无耻到 只换演员的地步 对于鬼怪的描述 导演显然没有意识到东西方的差异有多大 见鬼里面的鬼对于我们来说还是有点恐怖的 但是对于西方人来说则完全免疫 (电...  (展开)
有志 2008-03-15 13:19:43

《美版见鬼》:换汤不换药的翻拍

《美版见鬼》改编自2002年由许月珍、彭顺和彭发共同编剧、彭顺和彭发执导的中国同名恐怖电影。中国版本的《见鬼》一经公映,就以一种不可阻挡的势头横扫国际范围的电影界,掀起一阵热潮,同一时间也引起了美国好莱坞的注意,遂决定买下电影版权,拿到美国进行翻拍。 好莱坞近...  (展开)
三生有幸 2011-06-17 12:34:47

美版《见鬼》:有些东西是抄不会的

能被翻拍的,应该都是很拿得出手而且颇具商业潜力的,以这个条件来看,当年在华语影坛大获成功的《见鬼》显然很值得被翻拍。翻拍算是一种被允许了的抄袭,抄的好是应该的,抄的不好就只好被人嘲讽。不像是抄作业,抄的好了容易带来麻烦,抄的不好人家可能也懒得搭理。有标准答...  (展开)
臭豆腐 2009-09-15 20:19:03

好莱坞也喜欢大团圆

编剧罢工了?没关系,我们直接买海外版权翻拍好了。“见鬼”可算是彭氏兄弟的成名之作,随着“午夜凶铃”,“咒怨”等翻拍的成功,这个经典自然也免不了改头换面一番跟美国人民见面了。 相对于港版,本片在特技和音效方面得到了加强,这本是好莱坞的强项。但是却怎么也没有了当...  (展开)

> 更多影评36篇


在哪儿看这部电影  · · · · · ·

报错

豆瓣成员常用的标签 · · · · · ·

以下豆列推荐 · · · · · · ( 全部 )

谁在看这部电影 · · · · · ·


订阅异度见鬼的评论:
feed: rss 2.0