无间道风云的影评 (378)

棱镜 2006-10-22 02:11:25

-对不起,我是警察 -我是马塞诸塞警察局警官,你他妈算什么

小文艺的港版无间道 实在的美版无间道。看完的结果,得出这么一个结论:港版精心渲染出了一个“酷”的无间道,而美版或者不懂酷或者不屑于酷,制造出了一个更“真实”的无间道。 美版和港版都很好看。但美版少了一些煽情、玩儿深沉、装酷,因此容易给人一种错觉:美版比港版...  (展开)
水湄物语 2007-01-19 09:32:44

我们不懂你们,你们也不懂我们

我想说的就是,对于中西方文化的交流和融合,我一直抱着比较悲观的态度。交流?或者,但融合?休想。结果只能是你吞我了,或我吃了你,没有中间状态。 你真以为得了奥斯卡,《断背山》或《藏龙卧虎》就是好电影?我真的不这么看。如果李安没有在好莱坞发展,他会延续《喜宴》和...  (展开)
九只苍蝇撞墙 2018-03-08 10:28:28

香港无间VS美国原罪

当年麦兆辉和庄文强撰写的《无间道》剧本在香港数个电影公司和制片人的手里流转,大部分人看完的反应都是:这是警匪片么?怎么剧本读了一半连一枪都没开过?彼时银幕上的香港还沉浸在旧有商业娱乐电影的模式中:交织横飞的弹雨、腾空翻滚爆炸的汽车和夸张过火的连翻打斗依然是...  (展开)
ivorldn 2009-04-17 15:00:52

无间行者之老鼠物语

在影视版看了一遍所有关于美版无间的影评 发现有骂美版丑化中国人的 有或贬或褒拿它跟港版比较的 也有冲着西科塞斯说事的 好像就是没有一个从电影反映的现实社会意义着手的 虽然我不太喜欢马丁的风格 (他太张狂 太直接 不像主流导演那样还假惺惺地摆个人文姿态以讨好美国以外的...  (展开)
Hiroz 2013-03-25 23:35:12

天堂收留虔诚的逝者

这篇影评可能有剧透

《无间行者》在国内是部受争议的电影,甚至可以说是毁誉参半。其中的主要原因还是因为它翻拍自近十年来最受欢迎的香港警匪片《无间道》。虽说它荣获包括奥斯卡最佳影片、最佳导演在内的四项大奖,但它在国内的电影评分网站上却是近几年来奥斯卡得奖电影里最低的。看了不少骂评...  (展开)
2009-02-06 03:05:02

只是给了无间道一个马丁风格而已

桥段都没变,就是女人少了,浪漫气息少了,都是实打实的。 如果要比较中美电影的文化差异,无间道还真是个不错的例子。 看人家美国人是如何面对卧底这件事情的。凡是卧底都会将慌乱写在脸上,绝对掩饰不了。 美国卧底忍受不了三年过了又三年,三年过了再三年,他们只是颇为急迫...  (展开)
豆你玩 2006-11-12 00:43:31

不够美的美版无间道

拥有Leonardo DiCaprio 、 Matt Damon 、Jack Nicholson 、 Mark Wahlberg外加“Mr President”的Martin Sheen这样的阵容,号称美版无间道的The Departed,仍不失为一部闷片。 不必说娘娘腔兼(在好莱坞电影中)说中文一如既往怪里怪气的“中方”黑帮交易分子,更不必说以F开头...  (展开)
小然看云歌 2013-08-10 01:25:27

短评字数太少吐槽不够,旗帜鲜明的厌恶美版到底

这篇影评可能有剧透

承认我是先看港版再看这个,所以会先入为主觉得真心不堪入目化身咆哮帝。 1.实在是黑帮片看得多,有名点儿的黑帮电视剧也都看了,但是当看这个的时候被这台词惊呆了。这台词弱智到让我手贱的忍不住去搜编剧是谁。没想到发现这货(William Monahan)最早的作品是05年(这片子06...  (展开)
东遇西 2007-06-12 11:06:34

《无间道》如何成为《无间行者》

  前言   标题其实暴露出我的忐忑。我曾经想用《Hollywood是如何让〈The Departed〉变得更好的》,考虑到模仿的色彩过重,再者比较的味道过浓,立场不够中庸,于是退而求其次,试着探寻其中变化的脉络。首先表明一下立场,抱着没有最好只有更好的消极心态,我对《Infernal ...  (展开)
正在輸入 2009-07-01 23:51:59

无间道风云——平行、交叉蒙太奇剪辑的典范

无间道风云是一部美国口味的警匪影片。影片讲述的是两名立场不同的警察各自的生活和选择,而这两条主线之中又交织了两位主角的性格前史和发展脉络,还涉及探讨了美国警察机构内部关系以及贪污问题、黑帮老大卡斯特罗的犯罪问题和黑帮成员关系等等诸多的辅线。导演大胆地将...  (展开)
Norris 2006-10-07 11:11:00

"What's the difference?"

近几年,虽然马丁·西柯塞斯两次失意奥斯卡,但不能否认,不论《纽约黑帮》还是《飞行家》都是上乘之作。大师一直是那位大师,只是观众的胃口已经从《出租车司机》的年代进化了过来。所以,尝试一些快节奏的改变,西柯塞斯的大方向走的没错。说《The Departed》是今年最值得期...  (展开)
张佳玮 2007-10-08 00:20:04

只说莱昂纳多·迪卡普里奥和蓝色玫瑰花的关系……

如果按小说中出现频率来算,加西亚·马尔克斯也许是世界上最爱好玫瑰花的人。还在做记者的时候,他就兴趣盎然的记下了来自爱尔兰都柏林的一条新闻,与他日后的小说一样,富于魔幻色彩:一位叫做塞缪尔·麦格雷蒂的先生花了150万法郎,培育出了海一般蓝色的——爱尔兰国徽上竖琴...  (展开)
夜观风 2007-02-26 11:50:48

众口难调

先入为主的确是有碍于对本片的好感,总体感觉《无间道》是以故事为主,人的表演服务于电影,而《The Departed》则让人觉得突出的是演员的表演,而情节感弱化。 而单就表演,长相忠厚老实的Matt Damon表情过于呆滞,或者说是不够奸,而Leonardo DiCaprio则过于痛苦,天...  (展开)
blues 2015-01-03 18:45:41

比港版的无间道要好

毫无疑问,无间行者是翻拍自无间道,并且购买过版权,故事大体梗概差不多 从剧情来说,主体剧情改动不大,唯一比较大的改动是末尾,无间道里的刘德华活着,无间行者里的马特达蒙死了,对比一下结局,我更喜欢马特达蒙死了的结局,为什么?因为真警察死了,那么真土匪也必须要死...  (展开)
七七 2018-06-22 11:50:30

无间道风云

该片翻拍自香港电影经典影片《无间道》,讲述了波士顿黑帮组织和警方之间互相培养卧底安插在对方内部,以及互相斗智斗勇的过程;是警方和黑帮都决定展开洗底行动的故事 美版的无间道,比较直白、血腥,文戏不够,武戏太过 但是在电影语言方面,美版则更胜一筹!这部电影用一种...  (展开)
Maverick 2013-11-11 20:11:25

《无间道风云》电影剧本

《无间道风云》电影剧本 文/(美国)威廉·汉默纳 译/郝一匡 渐显: 波士顿南城居民区。一片楼宇,远处是码头。 科斯特洛(画外音):我不想做环境的产物,我要让环境做我的……产物。一股黄烟从镜头前掠过,当画面清晰时,我们透过柴油机车排出的尾气,正好看到抗议用公车接...  (展开)
奇小一 2017-08-03 21:20:15

脱胎换骨赋新篇

《无间道风云》:脱胎换骨赋新篇   进电影院之前,料定思科西斯(Martin Scorsese)不会照搬港版的风格,但未曾想到的,是两个版本是如此的不同。如果不是老早就放出改编的风声,人们很可能以为两个版本完全没联系。   可以这么说,除了人物设定能让看过港版的观众想起原...  (展开)
直布罗陀岩石 2007-01-24 19:26:02

拍给谁看?

就有人死活不肯看美国片,不屑于商业和浮华的气息。我倒无谓,值得看就看。 出了好久的电影,打着美版无间的噱头,仿佛像是给广大的中国市场的礼物,或者中国市场才像是他的礼物。尤其喜欢无间道,始终认为那是香港电影一个里程碑的作品,所以期待这部很久,结果,尤为的失望。...  (展开)
Autodesk 2018-05-14 16:43:15

片名更应该叫《美国风云》

这篇影评可能有剧透

我看哭了实在太悲剧了,毫无疑问是小李表演生涯最出色的一次,老马丁晚年的电影高峰,导演剥离了港版带有导演强烈意志设计无形夹杂在二元对立的“双生悲剧宿命“。在铺垫了无数“美国地域”,种族矛盾,宗教影响等这些那些故事背景下,斯科塞斯把整个故事情感脉络设计成了两个...  (展开)
小众电影 2012-01-19 03:51:16

《无间道风云(The Departed)》:照猫画虎(IMDB250 TOP 058)

这篇影评可能有剧透

http://qfmeng.blog.com/10262.html/ Tags: 2006, IMDB250, 奥斯卡, 影评 0 The Departed (2006) 这是IMDB250里最后一部没有写过的电影。IMDB250系列的250部电影终于让我看完、写完了。 本片是港版《无间道》的翻拍版本,所以剧情就不复述了。整个故事情节与港版一模一样,...  (展开)
<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 18 19 后页> (共378条)

订阅无间道风云的影评